Translator


"Hungría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Hungría" in English
Hungría{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hungría{proper noun}
Hungary{pr.n.}
Acerquemos Hungría a Europa, y acerquemos Europa a Hungría.
Let us make Hungary closer to Europe and Europe closer to Hungary.
Incluso hoy, existen docenas de prisioneros políticos encarcelados en Hungría.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
También reclamo la dimisión del antidemocrático Primer Ministro de Hungría.
I also call for the resignation of the anti-democratic Prime Minister of Hungary.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Hungría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confiamos en que el Gobierno de Hungría no deje lugar a ambigüedad al respecto.
We are confident that the Hungarian Government will leave no room for ambiguity there.
El premio Nobel György Oláh, nacido en Hungría, ha descubierto una economía del metanol.
The Hungarian-born Nobel laureate György Oláh has discovered a methanol economy.
La nueva Constitución de Hungría no restringe los derechos a las personas del mismo sexo.
The new Hungarian constitution does not restrict the rights of same-sex people.
Se están cuestionando los valores europeos en la nueva Constitución de Hungría.
European values are being questioned in the new Hungarian constitution.
Les doy aquí la bienvenida, como europeos y como hermanos ugrofineses de Hungría.
Mari opposition newspapers can be printed only outside of the Republic.
(HU) Señor Presidente, usted habló sobre el conflicto entre Eslovaquia y Hungría.
(HU) President Buzek, you spoke about the Slovak-Hungarian dispute.
Revisión de la Constitución de Hungría (propuestas de resolución presentadas): véase el Acta
Revised Hungarian Constitution (motions for resolutions tabled): see Minutes
La Asociación Oriental no es prioritaria ni para Hungría ni para Polonia.
The Eastern Partnership is neither a Hungarian nor a Polish priority.
Les sugiero que sigan el ejemplo de la nueva Constitución de Hungría en sus países.
I would suggest you follow the example set by the new Hungarian constitution in your countries.
El señor Cohn-Bendit ha descrito en su biografía su relación con los ciudadanos de Hungría.
Mr Cohn-Bendit has described in his biography his relationship with the Hungarian people.
El 22 de diciembre de 2007, ayudé a derribar la verja fronteriza entre Eslovaquia y Hungría.
On 22 December 2007, I helped to chop down the border gate on the Slovak-Hungarian border.
La Presidencia de Hungría ha realizado esfuerzos considerables para sacar adelante este expediente.
The Hungarian Presidency has made considerable efforts to take this dossier forward.
– El Partido Socialista de Hungría, un nuevo país miembro, me envió al Parlamento Europeo.
And for this reason, Mr Barroso, I hope that you will find approval from this Chamber tomorrow.
Hungría y Lituania ya han dicho que sí, cosa que nos complace enormemente.
Some claim to see in the Charter of Fundamental Rights – which will become legally binding – a threat.
Hungría ya había ratificado la Constitución a finales del año pasado.
Today, the united Europe consists of 25 Member States, and we know that expansion is still in progress.
Infórmate sobre las condiciones y oportunidades de empleo en Hungría, o sobre cómo trabajar en el extranjero.
Learn about Hungarian employment conditions and opportunities, or about working abroad.
Además, los dos programas de vecindad con Hungría y Rumanía se lanzaron en enero de 2005.
We need to pay due attention to all minorities and in particular the most vulnerable ones, such as the Roma.
La nueva Constitución de Hungría no perjudica la libertad de religión y la libertad de conciencia.
The new Hungarian constitution does not prejudice the freedom of religion and freedom of conscience.
Desde 2004, los problemas en Grecia y Hungría han puesto de manifiesto una serie de graves fallos en el sistema.
Since 2004, the Greek and Hungarian problems revealed grave deficiencies in this system.
Señora Presidenta, este debate sobre la Constitución de Hungría se divide, de hecho, en dos debates.
Madam President, in this debate on the Hungarian constitution, we have, in fact, been having two debates.