Translator


"hooliganism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The matter of football hooliganism was under the human rights matters.
El asunto del vandalismo futbolístico figura entre los asuntos relativos a los derechos humanos.
And now to the proposal from the Group of the European People's Party on hooliganism.
Ahora, la propuesta del Grupo del Partido Popular Europeo sobre el vandalismo.
It seems to me that racism and hooliganism in football are combining.
Me parece que el racismo y el vandalismo en el fútbol van de la mano.
gamberrismo{m} [Spa.]
The journalists were officially charged with spreading hooliganism and terrorism.
Los periodistas fueron acusados oficialmente de propagar el gamberrismo y el terrorismo.
Hooliganism
Gamberrismo en el deporte
In Denmark when Galatasaray played Arsenal, a number of Arsenal fans were arrested yet not charged with hooliganism.
En Dinamarca, cuando el Galatasaray jugó contra el Arsenal, se detuvo a cierto número de seguidores del Arsenal pero no por "gamberrismo" .
hooligan{noun}
The German police anti-hooligan task force has said that it is pretty confident there will be hooligans there.
El grupo operativo antivandalismo de la policía alemana ha dicho que está bastante seguro de que habrá vándalos.
Mr President, hooligans have managed to spoil the fun of the real fans too often.
Señor Presidente, los vándalos ya han conseguido, con mucho éxito, amargar el placer de los verdaderos seguidores.
It is only a minority who are vandals and hooligans, although they seem to capture most of the headlines.
No hay más que una minoría de vándalos y de gamberros, pero a juzgar por los titulares de los periódicos se diría que lo son todos.
patotero{m} [S. Cone] [coll.]
zaragatero{m} (peleador)
I was attacked; I was called a hooligan; I was told I had behaved like a football supporter.
Me atacaron; me llamaron gamberro; me dijeron que me había portado como un hincha de fútbol.
She speaks of hooligan lawyers.
Habla de abogados gamberros.
She mentioned football hooligans several times.
Ha hablado en varias ocasiones de gamberros futbolísticos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hooliganism":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hooliganism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must try to counter this phenomenon of hooliganism to the best of our ability.
Creo que es necesario tratar de oponerse en la medida de nuestras fuerzas a este fenómeno del hooliganismo.
Mr President, we must take these issues of hooliganism seriously.
Señor Presidente, creo que, a pesar de todo, debemos, tomar en serio estas cuestiones de hooliganismo.
We also need action to weed out the unfortunate by-products of sport, such as drugs, racism and football hooliganism.
Los contratos de los futbolistas de la era pos-Bosman han adquirido valores de extraordinarias dimensiones.
Mr President, I am quite happy to sacrifice two minutes of my time to hooliganism in the European Union.
Señor Presidente, Señorías, la decisión que tenemos que tomar hoy reviste gran importancia para la Unión Europea y para su futuro.
Hooliganism directed against public buildings and the police does lasting damage to public order, and must be stopped.
Hay que parar a los alborotadores que atacan edificios públicos y a la policía y, que en consecuencia, dañan el orden público.
Mr President, I would like to point out that this resolution is entitled 'Euro 2000', not 'Hooliganism' as it might seem.
Señor Presidente, quiero hacer notar que esta resolución lleva el título "Euro 2000" y no "Hooligans", como figura en el panel.
Let us ensure that these practical achievements loom larger than the stone-throwing and hooliganism on the part of the left-wing extremists.
¡Hagamos que estos resultados concretos borren las piedras y las gamberradas de los extremistas de izquierdas!
Mr President, I would like to point out that this resolution is entitled 'Euro 2000 ', not 'Hooliganism ' as it might seem.
Señor Presidente, quiero hacer notar que esta resolución lleva el título " Euro 2000 " y no " Hooligans ", como figura en el panel.
B5-0649/2000 by Mr Desama and Mr van den Berg, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on hooliganism during Euro 2000;
B5-0649/2000 de los Sres. Desama y van den Berg, en nombre del Grupo PSE, sobre el "hooliganismo" durante el Euro 200;
, Mr President, thank you for reminding us that in fact the title of the item on the agenda that we are examining is hooliganism.
Señor Presidente, le doy las gracias por haber recordado que el nombre del punto del orden del día que examinamos es el "hooliganismo".
, Mr President, thank you for reminding us that in fact the title of the item on the agenda that we are examining is hooliganism.
Señor Presidente, le doy las gracias por haber recordado que el nombre del punto del orden del día que examinamos es el " hooliganismo ".
This sport, which enjoys exceptional popularity, is today closely associated with hooliganism and racist-motivated hate speech.
Este deporte, que goza de una excepcional popularidad, hoy en día está estrechamente asociado con actos vandálicos y discursos cargados de odio y racismo.
The resolution reiterates Parliament's concern over the spread of hooliganism, and calls for preventive measures which I support.
La resolución del Parlamento reitera sus preocupaciones por la extensión del fenómeno de los hooligans y pide medidas de prevención con las que estoy conforme.
B5-0625/2000 by Mr Van Hecke and others, on behalf of the Group of the Europe People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats, on hooliganism during Euro 2000;
B5-0625/2000 del Sr. Van Hecke, entre otros, en nombre del Grupo PPE-DE, sobre el "hooliganismo" durante el Euro 2000;
Madam President, we have just decided to retain the hooliganism motion on the agenda for the debate on topical and urgent subjects.
Señora Presidenta, acabamos de decidir mantener en el Orden del Día la moción sobre el hooliganismo para ser debatida entre las cuestiones urgentes y de actualidad.
These are very useful and efficient tools for promoting social inclusion and integration and for combating problems such as violence, hooliganism, racism and xenophobia.
¿Quizá podría él darme un par de ejemplos específicos de lo que se está simplificando con medios nuevos y lo que va a mejorarse?
It is about my constituent, Mark Forrester, who was arrested on alleged football hooliganism during the EURO 2000 championships.
Se trata de Mark Forrester, originario de mi circunscripción que fue detenido por su supuesta participación en actos de violencia durante el campeonato de fútbol EURO 2000.
B5-0632/2000 by Mr Papayannakis, Mr Sylla and Mr Cossutta, on behalf of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, on hooliganism during Euro 2000;
B5-0632/2000 de los Sres. Papayannakis, Sylla y Cossutta, en nombre del Grupo GUE/NGL, sobre el "hooliganismo" durante el Euro 2000;
Firstly, it gives us the opportunity to reiterate that we all condemn hooliganism and that we all obviously want to fight this phenomenon to the best of our ability.
Nos permite recordar que todos estamos de acuerdo en condenar el hooliganismo y que todos queremos, evidentemente, luchar, en toda la medida de nuestras posibilidades, contra este fenómeno.
Finally, as far as security is concerned, we need to combat organised crime and eradicate the living conditions that have given rise to violence in our cities and hooliganism.
En cuanto a la seguridad, por último, habrá que luchar contra la criminalidad organizada y erradicar las condiciones de vida que han dado lugar a la violencia urbana y al hooliganismo.