Translator


"hinterland" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hinterland" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Connections with the hinterland in the form of rail, internal waterways and road are essential in this respect.
Es imprescindible unirlo con el interior mediante el ferrocarril, las aguas interiores y la carretera.
The coastline and hinterland must be protected, and megalithic investment projects must be prevented.
Hay que proteger el litoral y el interior e impedir los proyectos de inversión megalíticos.
I refer here to the seas of the Gulf of Trieste and its large urban hinterland.
Me refiero a las aguas del golfo de Trieste y a sus amplias zonas urbanas del interior.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hinterland":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hinterland" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The hinterland is rural, arable farmland and pasture, without many SMEs.
Las tierras circundantes son áreas rurales con cultivos y pastos con pocas PYMES.
Five, good links with the hinterland are important for Europe's competitiveness.
Cinco, con vistas a la competitividad de Europa, unas buenas conexiones con el hinterland son importantes.
The development not only of new ports but also of new transport movements in the hinterland necessitate a strategic environmental impact report on the planned routes.
Dado su aislamiento, es necesario adoptar medidas especiales para mejorar las conexiones con las zonas insulares.
The ultimate proposal is very reminiscent of Spanish and Italian acts concerning monopoly ports with a small hinterland around the Mediterranean.
La propuesta definitiva recuerda mucho a leyes españolas e italianas relativas a puertos monopolistas con un pequeño alrededor del Mediterráneo.
The rapporteur states in his report that connections between ports and their hinterland, between water and rail, are important.
Basta con modernizarla y recuperarla. En su informe el ponente hace hincapié en la importancia de la conexión entre los puertos y su hinterland, entre las vías navegables y el ferrocarril.
There is, moreover, a great deal of anti-Serb sentiment in several regions, especially in the hinterland of Zadar, and this results in major problems on the ground.
Además, existe todavía un gran sentimiento antiserbio en varias regiones, sobre todo en el de Zadar, y esto comporta grandes problemas sobre el terreno.
So badly has that hit the local economies that local fishermen have now turned to hunting in their hinterland, destroying local wild animal stocks.
Ha afectado de forma tan negativa a las economías locales que los pescadores se han puesto a cazar tierra adentro, destruyendo las reservas locales de animales salvajes.
Is it meant to mean competition within ports, among the ports themselves or something that involves both the ports and the traffic that they share in their hinterland?
¿Se refiere a la competencia dentro de los puertos, de los puertos entre sí o entre estos y el conjunto de los transportes del área en que se encuentran?
Years ago the European Parliament called for rules governing competition between ports, particularly between ports serving the same hinterland, such as the North Sea.
Hace años, el Parlamento Europeo solicitó normas para regular la competencia entre puertos, especialmente entre los que sirven al mismo hinterland, como los del Mar del Norte.
If the European Union wishes to harmonise rules for port labour, these must be geared to eliminating unfair and dangerous competition per group of ports that serve a common hinterland.
Durante muchos años, esos puertos trataron de robarse clientes mutuamente mediante grandes inversiones estatales, precios bajos y gran número de prácticas furtivas.
In the last decade Vojdovina has become the strife-ridden hinterland of Serbia and the former Hungarian national community of half a million has decreased to half its population today.
En la última década, Voivodina se ha convertido en una zona muy conflictiva de Serbia y la antigua comunidad húngara nacional de medio millón de miembros se ha reducido actualmente a la mitad.