Translator


"glimmers" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
glimmers{plural}
destellos{m pl}
There were two glimmers of light when the Treaty of Lisbon entered into force.
Cuando el Tratado de Lisboa entró en vigor se produjeron dos destellos de esperanza, y uno de ellos fue la iniciativa ciudadana.
The new European Neighbourhood Policy that we have been promised is just more of the same, with a few extra glimmers of democratic lucidity.
La nueva Política Europea de Vecindad que se nos ha prometido es más de lo mismo, con unos pocos destellos de lucidez democrática.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "glimmers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The economic situation nevertheless offers some glimmers of hope.
Por otra parte, la situación económica presenta una serie de aspectos prometedores.
New glimmers of hope for peace are being seen in the Democratic Republic of Congo, in Somalia, Burundi and Liberia.
Nuevos visos de paz aparecen en la República Democrática del Congo, Somalia, Burundi y Liberia.
However, there are some glimmers of hope.
No obstante, hay signos de esperanza.
the stream glimmers in the moonlight
la luz de la luna cabrillea en el arroyo
There were two glimmers of light when the Treaty of Lisbon entered into force.
Cuando el Tratado de Lisboa entró en vigor se produjeron dos destellos de esperanza, y uno de ellos fue la iniciativa ciudadana.
Quite the opposite - a realistic assessment suggests that there are only a few faint glimmers of hope on a dark horizon.
Una observación realista muestra, por el contrario, que sólo se pueden detectar pocos elementos que puedan aclarar un poco este oscuro horizonte.
Perhaps I am being a little gloomy at this late hour, Mr President, and I hope that the Commissioner still has some glimmers of hope to offer us.
Quizás sea algo pesimista a esta hora, señor Presidente; espero que la Comisaria tenga a mano algo para darnos esperanzas.
The new European Neighbourhood Policy that we have been promised is just more of the same, with a few extra glimmers of democratic lucidity.
La nueva Política Europea de Vecindad que se nos ha prometido es más de lo mismo, con unos pocos destellos de lucidez democrática.
There are no such glimmers.
No ha sido posible.
The resolution makes no reference to the glimmers of hope for a negotiated solution which have been appearing in the last few hours.
En la resolución falta toda referencia a los pequeños resquicios de esperanza que están abriéndose en las últimas horas para una salida negociada.
New glimmers of hope for peace are being seen in the Democratic Republic of Congo, in Somalia, Burundi and Liberia.
La ampliación de la Unión Europea a diez nuevos Estados miembros ha elevado el número de socios potenciales a 26, es decir, los 25 Estados miembros más la Comunidad Europea.