Translator


"geográfica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"geográfica" in English
geográfica{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
geográfica{adjective feminine}
Además, la producción presenta un alto grado de concentración geográfica.
Furthermore, production is highly concentrated in certain geographical areas.
Por lo tanto, tenemos una desventaja geográfica y estructural permanente.
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Ahora bien, su disponibilidad no debería basarse en la división geográfica de Europa.
But the availability of this should not be due to a geographical divide in Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "geográfica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nosotros exigimos que esta disponibilidad tenga una cobertura geográfica completa.
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.
cualquier área geográfica y en cualquier situación histórica, en ganar para
she strives in every clime and every historical situation to win for God each
Asunto: Comunicación de la Comisión sobre Información Geográfica paneuropea
Subject: Commission communication on pan-European geographic information
Convendría establecer una distinción geográfica, pero también según el criterio de género.
A distinction should be drawn geographically, but also one based on gender.
El instrumento consta de dos partes principales, una geográfica y otra temática.
The Instrument is in two main parts - geographic and thematic.
En cuanto a la información geográfica, la Comisión comparte su punto de vista.
As for geographic information, the Commission shares your view.
Suiza es un país con una gran diversidad geográfica y paisajística.
What Switzerland lacks in size, it more than makes up for with a highly varied landscape.
En el presupuesto para 1998 no se asigna nada a la información geográfica.
There is nothing in the 1998 budget for geographic information.
Kaliningrado es, evidentemente, un caso muy especial, debido a su peculiar ubicación geográfica.
And Kaliningrad is, of course, a very special case, due to its unique geographic location.
No contempla ninguna obligación para el canal de aumentar su cobertura geográfica o el número de lenguas.
The contract covers the production and distribution costs of the EU programmes.
Cada país se encuentra en una situación distinta, dependiendo de su situación geográfica.
Owing to geography, circumstances in different countries vary.
por motivos de afiliación política, situación geográfica,
states that "Food aid must not be denied because of political affiliation,
Turquía no es país europeo, ni geográfica ni culturalmente.
Turkey is not a European country, either geographically or culturally.
geográfica, especificando en cada caso, cuando el contexto lo requiere, las respectivas diferencias.
in each case--when the context requires--the respective differences.
Geográfica, cultural y espiritualmente, Turquía se encuentra fuera del concepto de identidad europea.
Geographically, culturally and spiritually, Turkey is outside the European identity concept.
Obtenga más información acerca de cómo orientar los anuncios a una determinada ubicación geográfica.
Read more about targeting ads to a specific geographic location.
Cuba, por su historia y situación geográfica, tiene una
Because of its history and geography, Cuba has its own distinctive
No hay conflicto entre la excelencia, por un lado, y una amplia expansión geográfica, por el otro.
There is no conflict between excellence, on the one hand, and a broad geographic spread, on the other.
Por último, la Unión Europea es el hogar natural de los irlandeses, tanto geográfica como políticamente.
Finally, the European Union is the natural home of the Irish, both geographically and politically.
La proximidad geográfica no equivale a cercanía cultural.
Geographic proximity does not equate to cultural closeness.