Translator


"gasóleo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gasóleo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gasóleo{masculine}
La cuestión de los impuestos sobre el gasóleo también es interesante.
The issue of tax on diesel fuel is also interesting.
Habrá que decidir entonces si será posible, en efecto, contar con gasóleo sin azufre en 2009.
It is to be decided then whether there can in fact be sulphur-free diesel fuel by 2009.
Hay una serie de desventajas en el hecho de tener diferentes tipos de impuesto sobre el gasóleo en los Estados miembros.
There are a number of drawbacks to having different tax rates on diesel fuel in the Member States.
diesel{noun} (fuel)
Esto no será posible a menos que eliminemos el azufre del gasóleo y la gasolina.
This will not be possible unless we remove the sulphur from diesel and petrol.
Solamente en este contexto la armonización del impuesto sobre gasóleo será razonable y viable.
Only in this context would the alignment of diesel tax be sensible and feasible.
Estas cifras corresponden a las ventas de gasóleo por habitante.
These figures pertain to diesel sales per head of population.
gas oil{noun}
Por lo que respecta al gasóleo, el Consejo prevé dos etapas para la reducción de azufre.
As regards gas oil, the Council provides for two stages in reducing sulphur content.
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (debate)
Taxation of unleaded petrol and gas oil (debate)
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (
Taxation of unleaded petrol and gas oil (
oil gas{noun} [chem.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "gasóleo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gasóleo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Crisis del sector pesquero a raíz del aumento del precio del gasóleo (debate)
The crisis in the fisheries sector caused by rising fuel oil prices (debate)
Por lo que respecta al gasóleo, el Consejo prevé dos etapas para la reducción de azufre.
As regards gas oil, the Council provides for two stages in reducing sulphur content.
La cuestión de los impuestos sobre el gasóleo también es interesante.
We know that road transport accounts for a very large proportion of carbon dioxide emissions.
Sé que los conductores viajan cientos de kilómetros extra para comprar gasóleo barato.
It creates an imbalance in competition between companies.
Solamente en este contexto la armonización del impuesto sobre gasóleo será razonable y viable.
The way in which road and rail interact demonstrates a policy of isolation rather than one of integration.
Estos pagos estarían vinculados al precio del gasóleo.
These payments would be linked to the price of fuel oil.
Podemos cosechar el equivalente de aproximadamente 5 000 litros de gasóleo por hectárea para obtener biogás.
We are able to harvest the equivalent of approximately 5 000 litres of fuel oil per hectare for biogas.
El señor Kovács propone una subida considerable de los tipos mínimos aplicables a la gasolina sin plomo y al gasóleo.
Mr Kovács suggests a considerable increase in the minimum rates for unleaded petrol and gas oil.
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (debate)
Taxation of unleaded petrol and gas oil (debate)
Se vertieron al mar 2 000 toneladas de gasóleo, y los barcos que se hundieron transportaban más de 7 toneladas de azufre.
2,000 tons of fuel oil spilled into the sea and the ships that sank were carrying over 7 tons of sulphur.
Por lo tanto, no vemos ninguna justificación para aproximar los tipos de impuestos especiales para el gasóleo y la gasolina.
If we are in favour of an internal market, we also have to think about the effects on the environment.
Las pesquerías de la UE están en crisis, agravada por un aumento del 30 % del precio del gasóleo marino en los últimos meses.
The EU's fisheries are in crisis, compounded by a 30% increase in marine fuel prices in recent months.
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (
Taxation of unleaded petrol and gas oil (
Por ello, la Comisión debe explicar cómo encaja en este documento la Directiva relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo.
This is why the Commission needs to explain where the Fuel Quality Directive comes in this document.
He propuesto una tasa europea de un céntimo sobre cada litro de gasolina, de gasóleo y de queroseno vendido en la Unión.
Mr President, the Union should now demonstrate its ability to act by adopting an ambitious Financial Perspective.
De hecho, la diferencia en los precios del gasóleo utilizado como combustible de automoción y de la gasolina sin plomo es significativa.
The difference in prices of gas oil used as motor fuel and unleaded petrol are indeed significant.
No apoyo las disposiciones de la directiva sobre armonización de los tipos de los impuestos especiales sobre el gasóleo y la gasolina.
I do not support the provisions of the directive on the harmonisation of excise duty rates on gas oil and petrol.
Lo cierto es que se intentaba apaciguar los ánimos de los transportistas británicos que protestaban contra los precios del gasóleo en Gran Bretaña.
The point is that it was to placate the irate British hauliers who were protesting at fuel prices in Britain.
La propuesta de la Comisión sobre límites para los contenidos de azufre en el fuel y en el gasóleo, es un paso en la dirección correcta.
The Commission's proposal to place a ceiling on the sulphur content of heavy fuel oils and gas oils is a step in the right direction.
Los precios del gasóleo han experimentado en Italia una subida del 240 % en cuatro años debido a la fuerte especulación de las empresas petroleras.
in writing. - (IT) Fuel oil prices in Italy have risen by 240% in four years owing to strong speculation by the oil companies.