Translator


"gases" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gases" in English
gases{masculine plural}
gas{masculine}
"gases" in Spanish
gases{plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gases{masculine}
gases(also: humo, tufo)
fumes{noun}
al arder despide gases tóxicos
when it burns it emits toxic fumes
Si Helsinki o Edimburgo se convirtieran en ciudades muy contaminadas por los gases de motores diesel, eso originaría costes.
If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs.
gases asfixiantes
choking fumes
gas{noun} [Amer.] (flatulence)
Al cambio climático no le importa dónde se producen los gases de efecto invernadero.
For climate change, it makes no difference where the greenhouse gas is produced.
Las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
Problems are not solved by truncheons, tear gas and brute force.
En conjunto representan el 12% de las emisiones mundiales de los mencionados gases.
Together they account for 12 percent of global greenhouse gas emissions.
wind{noun} (in bowels)
tener gases
to have wind
gases{masculine plural}
gases{pl}
La Comisión sabrá que tres gases fluorinados se encuentran entre los seis principales gases de efecto invernadero.
The Commission will know that three 'F' gases are among the six major greenhouse gases.
La emisión de gases de efecto invernadero va a aumentar todavía de forma sensible.
The emission of greenhouse gases will increase dramatically as a result.
Ahora bien, éstos prevén una reducción del 8 % para los gases de efecto invernadero.
These currently call for an 8 % reduction in a range of greenhouse gases.
gas{masculine}
gas{noun}
La nueva Directiva del Gas atribuye más importancia a las autoridades del gas y a la agencia.
The new Gas Directive attributes much importance to the gas authorities and to the agency.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Uzbekistán posee recursos de minerales y gas muy importantes, pero muy mal explotados.
The country has substantial mineral and gas resources that are underexploited.
gases{plural}
gases{m pl}
The Commission will know that three 'F' gases are among the six major greenhouse gases.
La Comisión sabrá que tres gases fluorinados se encuentran entre los seis principales gases de efecto invernadero.
The emission of greenhouse gases will increase dramatically as a result.
La emisión de gases de efecto invernadero va a aumentar todavía de forma sensible.
These currently call for an 8 % reduction in a range of greenhouse gases.
Ahora bien, éstos prevén una reducción del 8 % para los gases de efecto invernadero.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "gases":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gases" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me satisfacen las medidas para limitar la ampliación de la lista de gases prohibidos.
But just how far can we follow such a route without endangering wider interests?
He tenido que abrirme paso entre gases lacrimógenos para acceder al edificio.
I had to fight my way through teargas to gain access to the building.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
The motto with this proposal is 'forward, but with a degree of prudence '.
Se intensifican las exigencias de control de los niveles de emisión de gases.
More stringent monitoring will be carried out of emission levels.
La misma establece una reducción gradual y en fases de la emisión de gases contaminantes.
It establishes a gradual, phased reduction in polluting emissions.
Mediante la aplicación de la Directiva se disminuirán los niveles de ruidos y de emisión de gases.
Implementing the directive will reduce noise and exhaust emission levels.
Además, de hecho bajo su Gobierno han aumentado las emisiones de gases de efecto invernadero.
Mr President, in the past Mr Blair has said that climate change is the biggest threat that we face.
Es la primera vez que se establecen valores límite, que serán vinculantes, para la emisión de gases.
It is the first time legally-binding emission limits have been set.
El Presidente norteamericano tiene razón en un aspecto en relación con la reducción de las emisiones de gases nocivos.
The American president is right on one count when it comes to reducing emissions.
El tema central del Reglamento sobre los gases fluorados es su fundamento jurídico.
We should instead leave that to the engineers and promote competition between environmentally-friendly alternatives.
Por tanto, junto al efecto del tratamiento de los gases se consigue también un ahorro en el consumo de vehículos pesados.
So a reduction in consumption is added to the effects of exhaust after treatment.
De modo que acogemos con agrado las propuestas del Parlamento de un nuevo texto sobre la depuración de gases.
So, we welcome Parliament's proposals for a new text on scrubbing.
Por eso es fundamental que la aviación quede incluida en el régimen de comercio de derechos de emisión de gases.
That is why it is essential that aviation is brought into the emissions trading scheme (ETS).
Es decir, se dividiría el tránsito, se tendrían más gases de escape y más costes para el consumidor.
In other words, transit would be split, we would have more exhaust emissions and more costs to consumers.
Emisión de gases y partículas contaminantes de vehículos
Emission of gaseous and particulate pollutants by vehicles
Los consumidores ya pueden comprar en los supermercados frigoríficos que utilizan gases alternativos a los fluorados.
A large number of European manufacturers are capable of putting alternatives on the market.
Por último, permítanme solo unas palabras sobre los gases para los sistemas móviles.
It would be completely scandalous if we were knocked back again by an old-fashioned sunset industry that thinks only of itself.
Siempre pueden adquirir permisos para la emisión de gases.
They can always purchase emission permits.
Naturalmente, la industria necesita tiempo para desarrollar nuevos motores, nuevos sistemas de limpieza de los gases emitidos.
Industry naturally needs time to develop new engines and new exhaust emissions cleaning systems.
La intensidad de algunos de estos gases como calentadores del medio ambiente es superior a mil veces la del dióxido de carbono.
Some of them are more than a thousand times more intense as global warmers than carbon dioxide.