Translator


"fundamentalism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fundamentalism" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Islamic fundamentalism and terrorism grow on a background of injustice and poverty.
El integrismo islámico y el terrorismo se desarrollan en terrenos de injusticia y pobreza.
Angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
El " angelismo» frente al integrismo es sinónimo de cobardía y de abdicación.
Angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
El "angelismo» frente al integrismo es sinónimo de cobardía y de abdicación.
What about political fundamentalism, or cultural or environmental fundamentalism?
¿Y qué decir del fundamentalismo político o cultural o medioambiental?
We are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
Vivimos una era de fundamentalismo, acompañado de fanatismo y terrorismo.
It is the fundamentalism on both sides that is demanding so many victims.
El fundamentalismo de ambos bandos es lo que se está cobrando tantas víctimas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fundamentalism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, any religious or ideological fundamentalism is poison for democracy.
Si un hombre lucha contra el divorcio, en contra del divorcio y emprender una campaña política.
It is the best weapon against fundamentalism, brutal conflicts and terrorism.
Cuando se habla de comercio equitativo, hay que ser coherentes.
Of course, this type of fundamentalism was tragically illustrated by the wave of attacks in France.
Es verdad que se ha ilustrado trágicamente con la ola de atentados cometidos en Francia.
Are you now going to continue down the EU's incorrect road towards deregulation fundamentalism?
¿Piensan seguir el camino equivocado de la UE que conduce obstinadamente a las desregularizaciones?
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed" .
New Zealand' s experiment in market fundamentalism has failed.
Are you now going to continue down the EU' s incorrect road towards deregulation fundamentalism?
¿Piensan seguir el camino equivocado de la UE que conduce obstinadamente a las desregularizaciones?
Support for islamic fundamentalism has not noticeably increased as a result, rather the opposite.
Con ello no se ha incrementado palpablemente el apoyo al extremismo islámico, sino más bien lo contrario.
It is not enough to say that Islamic fundamentalism is an anathema.
No basta con decir que el islamismo es un anatema.
The European Parliament has also criticized the way in which Algeria deals with islamic fundamentalism.
El Parlamento Europeo ha expresado también críticas sobre el modo en que Argelia hace frente al extremismo islámico.
All of us women together, whatever our political parties and convictions, will continue your battle to drive back fundamentalism.
Y diré al señor Libicki, que se preocupaba por la depresión postaborto, que piense en la depresión posparto.
This feeling of suspicion is something which also feeds radicalisation and fundamentalism, which can be based on race as well as religion.
También nos interesaría saber cuál va a ser el nexo con la política exterior en este debate sobre la radicalización.
There is a real risk in that country that Islamic fundamentalism will spread further and further within the population.
El Director General adjunto de Relaciones Exteriores de la Comisión Europea ha visitado recientemente cuatro repúblicas de Asia Central.
Moscow uses the threat of Islamic fundamentalism as a means of scaring Uzbekistan into remaining within its sphere of influence.
El 13 de mayo se reprimió violentamente una manifestación en Andizhán, y se piensa que pueden haber muerto cientos de civiles.
To demonstrate this, it is enough to refer to Sudan, the Horn of Africa, the Congo, Zimbabwe, Islamic fundamentalism and HIV/AIDS.
Basta recordar en este contexto algunas palabras clave como Sudán, el Cuerno de África, Congo, Zimbabue, islamismo y VIH/SIDA.
To demonstrate this, it is enough to refer to Sudan, the Horn of Africa, the Congo, Zimbabwe, Islamic fundamentalism and HIV/ AIDS.
Basta recordar en este contexto algunas palabras clave como Sudán, el Cuerno de África, Congo, Zimbabue, islamismo y VIH/ SIDA.
Fundamentalism or religious fanaticism is to
Es aberrante, como ocurre no raramente, pretender justificar las luchas y conflictos con motivos de orden religioso.
We do not stress often enough that women are the chief victims of fundamentalism and that this state of affairs frequently arouses utter indifference.
¡A menudo no se insiste suficientemente en el hecho de que las mujeres son sus primeras víctimas y a menudo dentro de la más total indiferencia!
There remains strong appreciation of Russia’ s internal struggle against fundamentalism and support for the global war against international terrorism.
Para ello, es fundamental que la UE coordine su política exterior sobre Rusia, tanto en el plano institucional de la UE como en los Estados miembros.
I am convinced that the exceptionally complex state of affairs cannot be attributed simply to terrorism or religious fundamentalism.
Señor Presidente, tenemos que seguir cooperando con las autoridades uzbekas si pretendemos impulsar alguna reforma en el ámbito de los derechos humanos y la democracia.
We must, in any event, remember that Tunisia was in the front line of combat when, a few years ago, Muslim fundamentalism threatened the whole of the Maghreb.
En cualquier caso, debe recordarse que Túnez estuvo en primera fila en el combate contra el islamismo que amenazaba, hace aún pocos años, todo el Magreb.