Translator


"fraudulentamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fraudulentamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Señor Presidente, si uno de nuestros electores reclamase fraudulentamente ayudas sociales, se le perseguiría y podría ser encarcelado.
Mr President, if one of our constituents fraudulently claims welfare benefits, they will be prosecuted and could go to prison.
Por lo tanto, se engaña fraudulentamente y, sobre todo, a los jóvenes, que entran en el mundo del tabaco sin saber bien en qué mundo entran.
So they are fraudulently misleading people, especially young people, who enter the world of tobacco without really knowing what they are getting into.
Un medicamento falsificado es un medicamento deliberada y fraudulentamente provisto de una etiqueta que contiene información engañosa sobre su identidad o su origen.
A counterfeit medicine is one that is deliberately and fraudulently mislabelled with respect to identity or source.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fraudulentamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora el Gobierno ha creado la Oficina de activos obtenidos fraudulentamente.
The government has now introduced the Criminal Assets Bureau.
Por otro lado, grandes sumas desaparecen fraudulentamente porque no se ponen en marcha las correspondientes normas de protección.
On the other hand, large sums are disappearing unlawfully because the necessary protective measures are not being set up.
Señor Presidente, si uno de nuestros electores reclamase fraudulentamente ayudas sociales, se le perseguiría y podría ser encarcelado.
Mr President, if one of our constituents fraudulently claims welfare benefits, they will be prosecuted and could go to prison.
Un medicamento falsificado es un medicamento deliberada y fraudulentamente provisto de una etiqueta que contiene información engañosa sobre su identidad o su origen.
A counterfeit medicine is one that is deliberately and fraudulently mislabelled with respect to identity or source.
Por lo tanto, se engaña fraudulentamente y, sobre todo, a los jóvenes, que entran en el mundo del tabaco sin saber bien en qué mundo entran.
So they are fraudulently misleading people, especially young people, who enter the world of tobacco without really knowing what they are getting into.
No debemos olvidar que se están diseñando microchips modernos más avanzados con programas de autenticación que serán aún más difíciles de modificar fraudulentamente.
We must bear in mind that more modern advanced microchips are being designed with authentication programmes which will be even harder to change fraudulently.
Las autoridades nacionales también asumen una gran responsabilidad en asegurar que los fondos comunitarios no se gasten de manera equivocada, irregular o incluso fraudulentamente.
National authorities also bear a strong responsibility for ensuring that Community funds are not spent erroneously, irregularly, or even fraudulently.
No podemos aceptar las consecuencias de una quizás bien pensada generosidad pero que sobre todo será aprovechada fraudulentamente por bandas dedicadas al tráfico de personas.
We cannot cope with the consequences of such generosity, as well intentioned as it may be, because it will be open to exploitation, particularly by gangs of human traffickers.
Lamentablemente, en los últimos años ha habido en esta Asamblea quienes han contribuido deliberada y fraudulentamente al debate tergiversando y falseando detalles y motivaciones.
Sadly, there are some in this House who, over recent years, have deliberately and dishonestly added to the debate by misrepresenting and misreporting detail and motivation.
Por ejemplo, ciudadanos de nueve Estados miembros reclamaron fraudulentamente compensaciones por pensiones mínimas, excediendo dichas compensaciones las pensiones reales.
For example, compensation payments for minimum pensions were fraudulently claimed by EU citizens from nine Member States, with these compensation payments clearly exceeding the actual pensions.
Muchas veces la retirada representa un gran lucro, porque muchas veces se hace fraudulentamente en la medida en que está pagada y después se venden los productos en los mercados exteriores.
This often provides a large profit because it is frequently implemented fraudulently in that payment is made for products to be withdrawn which are then sold on external markets.
Por ejemplo, se encontró una pequeña cantidad de productos lácteos de Italia que había sido fraudulentamente importada de China, pero esto no significa que no tengamos regulaciones apropiadas.
For example, a small quantity of dairy produce from Italy was found which had been fraudulently imported from China, but this does not mean that we do not have proper regulations.