Translator


"fraction" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fraction" in Spanish
to fraction{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fraction{noun}
In reality therefore it is just a fraction of the original amount.
Por consiguiente, en realidad no es más que una fracción de la cantidad original.
In comparison, gear previously employed was limited to a fraction of that capacity.
En comparación, los equipos usados anteriormente se limitaban a una fracción de esa capacidad.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.
Evidentemente, nuestros programas sólo nos permitirán llegar a una fracción de estos jóvenes.
fracción{f} [math.]
In reality therefore it is just a fraction of the original amount.
Por consiguiente, en realidad no es más que una fracción de la cantidad original.
In comparison, gear previously employed was limited to a fraction of that capacity.
En comparación, los equipos usados anteriormente se limitaban a una fracción de esa capacidad.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.
Evidentemente, nuestros programas sólo nos permitirán llegar a una fracción de estos jóvenes.
quebrado{m} [math.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fraction":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fraction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Again, this is a fraction of a per mille of France's Gross National Product.
De nuevo, esta es una milésima parte del producto nacional bruto de Francia.
This is only a fraction of the money needed to deal with the disaster as a whole.
Es sólo una parte ínfima del dinero necesario para superar la totalidad de la catástrofe.
Nuclear energy covers a significant fraction of our energy needs.
La energía nuclear satisface una parte importante de nuestra demanda energética.
Of the total amount of aid pledged, only a small fraction has been received.”
De la cifra total prometida en ayuda, de momento tan sólo se ha recibido una pequeña parte”.
In section Iof the report the distinguished MEP refers to the Beijing Platform Fraction.
En la sección I del informe, la ponente hace referencia al Grupo de la Plataforma de Pekín.
In section I of the report the distinguished MEP refers to the Beijing Platform Fraction.
En la sección I del informe, la ponente hace referencia al Grupo de la Plataforma de Pekín.
This is a fraction of what we have to pay for anti-terrorism security measures!
¡Un euro es una parte mínima de lo que tenemos que pagar por las medidas de seguridad antiterroristas!
Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.
Convierte la cotización decimal de un valor en una fraccionaria.
However, this is only a fraction of the true number of cases.
Se trata, no obstante, de una aproximación al número de casos reales.
At most, only a tiny fraction of all the votes are mutually exclusive.
Como máximo, una milésima parte de todas las votaciones que realizamos son así, es decir, contradictorias.
But do not forget that farmers in the new Member States now only receive a fraction of what the old Members get.
No obstante, hoy parece como si Europa hubiera obstaculizado la competencia.
we achieved the same results at a fraction of the cost
obtuvimos los mismos resultados por un porcentaje mínimo del costo
We only know a tiny fraction today of all there is to learn about the actual consequences of genetic manipulation.
De la manipulación genética, hoy conocemos una mínima parte de las consecuencias reales.
Only a tiny fraction of that fund was used last year.
El año pasado sólo se utilizó una minúscula parte de ese fondo.
As a fraction of Gross Domestic Product, it amounted to 0.95%.
Este alcanzaba el 0,95 % del producto interior bruto.
This radical movement speaks for only a fraction of them.
Este movimiento radical representa solamente a una parte.
As a result only a fraction of the resources needed for restructuring have reached the recipients.
Solamente ha llegado a los destinatarios una parte mínima de los créditos necesarios para la reestructuración.
However, a significant fraction of the demand, representing over 400 million ECU, was not satisfied.
Sin embargo, una parte importante de la demanda, que representa más de 400 millones de ecus, no ha sido cubierta.
This is one of the reasons why only a fraction of the rapes actually committed are being reported.
Éste es el motivo por que solamente se denuncian una pequeña proporción de las violaciones que realmente se cometen.
Only a fraction of the almost 100 000 chemical products on the market have been authorized.
De los casi cien mil productos químicos que se utilizan en el mercado, sólo una pequeña parte de ellos han sido autorizados.