Translator


"to fill up with" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to fill up with" in English
{verb}
{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
repostar{v.t.} (gasolina)
If you travel to Luxembourg you will see the long line of lorries all trying to fill up with that cheap diesel.
Al viajar a Luxemburgo se puede ver la larga fila de camiones que van a repostar ese gasóleo barato.
Mr Blokland said that he did not think it logical for lorries and cars to go out of their way to go to Luxembourg to fill up with diesel.
Blokland ha dicho que a él no le parece lógico que los camiones y los coches se desvíen para ir a Luxemburgo a repostar gasóleo.
For example, to enable more cars to run on biogas, there must be filling stations where they can fill up with gas.
Por ejemplo, para permitir que un mayor número de turismos funcionen con biogás, tiene que haber estaciones de servicios donde se pueda repostar biogás.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to fill up with" in Spanish
withpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to fill up with" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, Mr Schulz is quite right that we need to fill up the time.
En segundo lugar, el Sr. Schultz está en lo cierto cuando dice que es necesario que ocupemos el tiempo.
That is the easiest way to get here, and it just so happens that he has to fill up his tank .
Ese es el camino más fácil para llegar aquí, y simplemente le pasa que ha de llenar el depósito por el camino.
If you travel to Luxembourg you will see the long line of lorries all trying to fill up with that cheap diesel.
Al viajar a Luxemburgo se puede ver la larga fila de camiones que van a repostar ese gasóleo barato.
We need this capital to fill up the cap.
Necesitamos ese capital para disponer de financiación.
Mr Blokland said that he did not think it logical for lorries and cars to go out of their way to go to Luxembourg to fill up with diesel.
Son las siguientes: 610 litros en Bélgica, 531 en Dinamarca, 424 en España y 536 en Francia.
They are entitled to fill up their tanks there.
Tienen derecho a llenar allí sus depósitos.
Normally, I fill up in the Netherlands, but if I travel through Luxembourg on my way to Strasbourg anyway, it does work out as more cost-effective.
Normalmente lo lleno en los Países Bajos, pero si paso por Luxemburgo de camino a Estrasburgo, me sale más rentable.
For example, to enable more cars to run on biogas, there must be filling stations where they can fill up with gas.
Por ejemplo, para permitir que un mayor número de turismos funcionen con biogás, tiene que haber estaciones de servicios donde se pueda repostar biogás.
I have to fill up with gasoline
tengo que cargar nafta
I have to fill up with petrol
tengo que cargar nafta
Mr Blokland said that he did not think it logical for lorries and cars to go out of their way to go to Luxembourg to fill up with diesel.
El Sr. Blokland ha dicho que a él no le parece lógico que los camiones y los coches se desvíen para ir a Luxemburgo a repostar gasóleo.
Not only that, but they attach additional tanks to their lorries so as to be able to fill up with enough fuel to make their journeys that much more profitable.
Este es el precio que hemos de pagar por las grandes discrepancias que actualmente prevalecen en el ámbito fiscal.
“When we’d fill up a drive it was no problem to just increase the size of a volume,” explains assistant editor Rich Molina.
“Cuando se agotaba el espacio de una unidad, no teníamos problemas para incrementar el tamaño del volumen”, explica el ayudante de edición Rich Molina.
High-definition TV shows take up much more hard disk space than standard-definition recordings and will fill up your drive faster.
Los programas de TV de alta definición ocupan más espacio en el disco duro que las grabaciones de definición estándar y llenan la unidad más rápidamente.
According to the Commission’ s explanatory note to the harmonisation proposal, countless drivers drive extra miles to fill up cheaper elsewhere.
Mi primera objeción es que la propuesta no está a la altura de otras propuestas de abordar los problemas medioambientales a raíz de la movilidad y el transporte.
For different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
Otro problema es la obligación de presentar garantías financieras para cubrir los costes si los operadores dejan de ser considerados responsables.
Not only that, but they attach additional tanks to their lorries so as to be able to fill up with enough fuel to make their journeys that much more profitable.
No solo esto, sino que acoplan depósitos adicionales a sus camiones para poderlos llenar con suficiente carburante para hacer el viaje de forma mucho más rentable.
According to the Commission’s explanatory note to the harmonisation proposal, countless drivers drive extra miles to fill up cheaper elsewhere.
De acuerdo con la exposición de motivos de la Comisión relativa a la propuesta de armonización, numerosos conductores conducen kilómetros extra para repostar en otro sitio más barato.
I have come to the opinion that agendas for the Friday sessions have been engineered to fill up the session and are becoming increasingly meaningless.
He llegado a la opinión de que el orden del día para las sesiones del viernes se ha organizado a fin de completar el período de sesiones y está resultando cada vez más superfluo.
The file size of recorded digital TV shows—especially high-definition TV shows—is larger than recordings of standard definition TV, and will fill up your hard disk faster.
Los programas de TV grabados de algunos canales de TV digital conservan la mayor definición de detalle de la imagen y el audio de máxima calidad de alta definición.