Translator


"feat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"feat" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
feat{noun}
I've no idea how he executed such a feat
no sé cómo llevó a cabo tal proeza
a feat of endurance
una proeza de resistencia
Within the cloth, they perform various acrobatic figures that demand great feats of strength and flexibility.
Envueltos en la tela, realizan diversas figuras acrobáticas que exigen grandes proezas de fuerza y flexibilidad.
This was a feat achieved by brave men, by men of freedom.
Fue una hazaña obra de hombres valientes y libres.
So the fact that an agreement has been reached is quite a feat, and I congratulate the German Presidency on it.
El hecho de que exista un acuerdo es, por tanto, una hazaña, hazaña por la que quiero felicitar a la Presidencia alemana.
This is not only a ridiculously large amount but also another remarkable feat: managing to declare EUR 2 000 every day.
Esta no es solo una cantidad absurdamente alta sino además otra hazaña notable: ser capaz de declarar 2 000 euros al día.
feat(also: act)
prueba{f} [LAm.] (ejercicio)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "feat":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "feat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is obviously no mean feat: it is a practical tool and a reference document.
Evidentemente, reviste gran importancia: se trata de un instrumento práctico y un documento de referencia.
His wife was here, which was a feat in itself, but the man around whom everything revolved was absent.
Vino su esposa, fue muy impresionante, pero él mismo no estuvo presente.
When all is said and done, I believe that the text presented is clear and consistent - no mean feat.
Creo que, al final, el texto que se ha presentado es coherente y claro, y no era cosa fácil.
I passed the exam first go, which is no mean feat
pasé el examen a la primera, que no es moco de pavo
In that way, we achieve the feat of weakening the EU's competitiveness two-fold by means of one and the same decision.
De ese modo, logramos debilitar la competitividad de la Unión Europea doblemente con una misma decisión.
This is a major feat for a Friday morning!
Es un gran estreno para un viernes por la mañana.
it will be difficult for him to repeat such a feat
es difícil que reproduzca su hazaña
getting them to pay up was quite a feat
conseguir que pagaran fue toda una hazaña
I've no idea how he executed such a feat
no sé cómo llevó a cabo tal proeza
Vision has been coupled with political courage, ambition with feasibility, credibility and - no small feat - decisiveness.
La visión ha ido de la mano del coraje político; la ambición, de la viabilidad, la credibilidad y -no es poca cosa- la firmeza.
you have achieved a remarkable feat
has hecho una verdadera hazaña
The main feat of the Kok report is that it clearly demonstrates the relevance, if not, necessity, of the Lisbon strategy.
El principal acierto del informe Kok es que en él se demuestra claramente la relevancia, por no decir la necesidad, de la Estrategia de Lisboa.
This is no mean feat.
Conseguir eso no será tarea fácil.
This is a remarkable feat that has been achieved by our rapporteurs but also by Parliament's committees and by the coordinators.
Nuestros ponentes han logrado llevar a cabo una labor formidable, con la participación de las comisiones parlamentarias y los coordinadores.
This is no mean feat, and is also very important, because ambient air quality has a direct impact on environmental and human health.
No es poca cosa, y es también muy importante, pues la calidad del aire ambiente afecta directamente a la salud del medio ambiente y humana.
That is no mean feat.
Eso ya es mucho de por sí.
a feat of endurance
una proeza de resistencia
It is no small feat to have the ambition to halve, by 2015, the number of poor who have to survive on less than 1 dollar a day.
Tener la ambición de disminuir a la mitad el número de pobres que tienen que sobrevivir con menos de un dólar al día para el año 2015 no es nada fácil.
Mr President, I see it as a great feat of civilisation that the European continent is now virtually rid of capital punishment.
Señor Presidente, Europa es un continente donde apenas existe ya la pena de muerte, lo cual creo que es un gran éxito desde un punto de vista civilizado.
Explore the feat
Compara ediciones