Translator


"facilitator" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"facilitator" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We would no longer be a facilitator of this process, so it would be the wrong instrument at this moment.
Dejaríamos de ser un facilitador de este proceso, así que creo que es el instrumento equivocado en estos momentos.
The Programme plays the role of facilitator and fosters the development of individual capacities.
El programa desempeña un papel de facilitador y trabaja en pro del desarrollo de las capacidades individuales.
We hope that the recent proposals by the UN facilitator, Mr Nimetz, will contribute to this objective.
Esperamos que las últimas propuestas del facilitador de las Naciones Unidas, el señor Nimetz, contribuyan a este objetivo.
In addition, the Commission proposes to play the role of a facilitator in the case of difficulties.
Además, la Comisión se propone desempeñar el papel de facilitadora en caso de dificultades.
she acted as a facilitator for the dialogue
actuó como facilitadora del diálogo
The international community can act as facilitator; we can offer encouragement and support; but the Bosnian politicians must take the lead.
La comunidad internacional puede actuar como facilitadora, podemos ofrecer aliento y apoyo, pero los políticos bosnios deben tomar las riendas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facilitator" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union is an increasingly important facilitator at regional and global level.
La Unión Europea es un mediador cada vez más importante tanto a nivel global como regional.
Whoever coordinates the meeting, in the role of facilitator, should know the
Quien coordina la reunión, en calidad de animador, conviene que
However, we can only be a facilitator of this peace.
Sin embargo, solo podemos facilitar el advenimiento de esta paz.
The European Union and NATO may have a role to play in this as an intermediary or facilitator.
En tal sentido, la Unión Europea y la OTAN pueden desempeñar el papel de intermediarios o facilitar una solución.
You are not a spectator; you said, 'I am a facilitator'.
Ha dicho que no es un espectador, sino un mediador.
For this reason, it was very important to define facilitation and the honest facilitator precisely.
Por eso mismo, resultó imprescindible que se incluyera una definición exacta de la ayuda y los cooperantes honestos.
We think that it is essential for the talks to continue while seeking a new facilitator at the same time.
Nosotros pensamos que es esencial que tanto las conversaciones como la búsqueda de un nuevo apoyo avancen en paralelo.
We have tried to help the Tajiks and now we play the role of facilitator among Central Asian countries.
Hemos intentado ayudar a los habitantes de Tayikistán y ahora desempeñamos un papel conciliador entre los países de Asia Central.
The Commission is closely coordinating any action with Norway, as facilitator of the peace process, and with other co-chair countries.
El Comisario Patten visitará Sri Lanka los días 25 y 26 de noviembre de 2003, como estaba previsto.
she acted as a facilitator for the dialogue
actuó como facilitadora del diálogo
I wanted very much to say that she has gone beyond her simple role as head of the observation mission and that she really has been a quite remarkable facilitator.
Si hay que proceder, por ejemplo, a nuevas elecciones en determinadas circunscripciones, etc., se avendrá a ello.
The international community can act as facilitator; we can offer encouragement and support; but the Bosnian politicians must take the lead.
La evolución constitucional no es una condición en sí misma para concluir las negociaciones sobre el acuerdo de estabilización y asociación.
People who say a facilitator provided by the EU, the Commonwealth or the UN is no way forward are not offering any alternative.
Los que dicen que un mediador proporcionado por la Unión Europea, la Commonwealth o las Naciones Unidas no es una solución, no ofrecen ninguna otra alternativa.
The Union could perhaps act as a facilitator, creating the right conditions to enable the Africans themselves to resolve their own conflicts.
La Unión Europea podría intervenir quizá para ayudar a crear las condiciones para que los africanos sean capaces de solucionar sus propios conflictos.
I would like to thank the presidency for its work, and the European Commission and Commissioner Bolkestein in particular who acted as a facilitator.
Quisiera agradecer a la Presidencia su labor y dar las gracias a la Comisión Europea y al Comisario Bolkenstein en particular, que hizo de moderador.
The Commission will play the role of facilitator to establish a network of all the stakeholders and institutions involved in a preventive strategy.
La Comisión desempeñara la función de mediador para crear una red que reúna a todas las instituciones y las partes implicadas en una estrategia preventiva.
We would have been delighted to continue the debate with the Council, with the Commission acting as facilitator, through the procedure of conciliation.
Estaríamos encantados de continuar un debate con el Consejo, en el que la Comisión hiciera las veces de moderadora, a lo largo del procedimiento de conciliación.
It is true that the passing of the facilitator, ex-President Nyerere, is one more obstacle to add to the complexity of the process itself.
Es cierto que el fallecimiento de la persona que ha facilitado las mismas, el ex presidente Nyerere, representa una dificultad que se añade a la complejidad del propio proceso.
The European Commission acts as a facilitator of this service and accepts no responsibility or liability with regard to the information or advice provided by this service.
La Comisión Europea actúa exclusivamente como proveedora del servicio y no se responsabiliza de la información ni del asesoramiento facilitados.
I repeat the call for the EU to offer its services as a facilitator to both sides and to take account of the relevant UN resolutions.
Reitero el llamamiento para que la Unión Europea ofrezca sus servicios como moderadora a ambas partes y para que se tengan en cuenta las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.