Translator


"exclusividad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exclusividad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exclusividad{feminine}
Uno de estos incentivos es la exclusividad del mercado durante un período de 10 años.
One of these incentives is market exclusivity for a period of 10 years.
La armonización de la exclusividad de los datos favorece sin duda la competitividad.
The harmonisation of data exclusivity is certainly a step towards increased competitiveness.
A este respecto me gustaría decir que de lo que se trata es de la exclusividad.
What I would like to make clear in this regard is that what is at issue here is exclusivity.
exclusive rights{noun} [bus.]
Como se reconoce claramente en este informe, ninguna de esas instituciones parlamentarias tiene la exclusividad de la representación de los ciudadanos europeos.
As this report clearly acknowledges, none of these parliamentary institutions has exclusive rights to represent Europe's citizens.
Como se reconoce claramente en este informe, ninguna de esas instituciones parlamentarias tiene la exclusividad de la representación de los ciudadanos europeos.
As this report clearly acknowledges, none of these parliamentary institutions has exclusive rights to represent Europe' s citizens.
Los deportistas profesionales son también presa de numerosos agentes que disponen de la exclusividad para las negociaciones de su contrato de trabajo.
Professional sportspeople are also preyed upon by numerous agents who have exclusive rights to negotiate their employment contracts.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exclusividad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su derecho a la exclusividad para presentar propuestas es inaceptable.
Its exclusive right to submit proposals is completely unacceptable.
este problema no es una exclusividad de los países subdesarrollados
this problem is not exclusive to underdeveloped countries
Éste tiene la plenitud de su competencia, la autonomía de dicha competencia y la exclusividad.
It has full, independent and exclusive competence.
El ES1 Premium ofrece el estilo revolucionario, fresco y juvenil del ES1 con un toque añadido de exclusividad.
The ES1 Premium offers the revolutionary, fresh, young image of the ES1 with an extra exclusive touch.
La Directiva dice que los Estados miembros deben permitir la acumulación de la exclusividad comunitaria y el derecho de autor.
The directive states that the Member States must be able to strike a balance between the Community right and copyright.
Los tratados han otorgado a la Comisión la exclusividad del derecho de iniciativa y el cuidado de velar por el interés común.
Under the Treaties, the Commission has the exclusive right of initiative and the responsibility of protecting the common interest.
Es evidente que no hay liderazgo político, lo cual es preocupante si consideramos que la Comisión tiene la exclusividad de la iniciativa.
There is clearly no political leadership, which is disturbing considering that the Commission has sole right of initiative.
Contrariamente a los compromisos adquiridos, Delta Airlines ya anunció que no renunciaría a su contrato de exclusividad con Boeing.
Contrary to the commitments given, Delta Airlines is already announcing that it will not give up its exclusive contract with Boeing.
cláusula de exclusividad
exclusivity clause
Los deportistas profesionales son también presa de numerosos agentes que disponen de la exclusividad para las negociaciones de su contrato de trabajo.
Professional sportspeople are also preyed upon by numerous agents who have exclusive rights to negotiate their employment contracts.
Gracias a la exclusividad y diversidad de sus conocimientos prácticos, el sector agroalimentario de la UE tiene un as debajo de la manga para jugar en el mercado mundial.
Thanks to its unique and diverse know-how, the EU agri-food sector has a strong card to play on the global marketplace.
Como se reconoce claramente en este informe, ninguna de esas instituciones parlamentarias tiene la exclusividad de la representación de los ciudadanos europeos.
As this report clearly acknowledges, none of these parliamentary institutions has exclusive rights to represent Europe's citizens.
Como se reconoce claramente en este informe, ninguna de esas instituciones parlamentarias tiene la exclusividad de la representación de los ciudadanos europeos.
As this report clearly acknowledges, none of these parliamentary institutions has exclusive rights to represent Europe' s citizens.
La protección de las zonas de exclusividad en un mercado que no crece también puede ofrecer una protección frente a los efectos sumamente negativos del proceso de concentración actualmente en curso.
Location clauses on a non-growth market can help to protect us from the all too negative fallout from the concentration process.
Un período de diez a doce años de exclusividad es absolutamente necesario si se sabe que de cada diez mil principios activos, sólo uno o dos llevan a la comercialización de un medicamento.
Ten to twelve years of exclusive rights are absolutely vital when you know that out of tens of thousands of active substances, only one or two will produce a marketable drug.
No quieren destruir su medio ambiente, y creo que es de cuerdos establecer programas a largo plazo, que incluyan consideraciones ecológicas adecuadamente pero no con exclusividad.
They do not want to destroy their environment and I think it is wise to agree programmes over a longer period and those should rightly include environmental considerations, but not exclusively.