Translator


"Eurospeak" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Eurospeak" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
You add in flexibility, when this is merely Eurospeak for 'insecurity'.
Hablan de flexibilidad, cuando eso no es más que jerga comunitaria para decir "inseguridad".
No more Eurospeak.
No más jerga comunitaria.
This is not just a 112-page document of Eurospeak and technical details, although you can find plenty of Eurojargon in it.
No se trata sólo de un documento de 112 páginas de términos comunitarios y datos técnicos, a pesar de que en él encontramos mucha jerga comunitaria.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Eurospeak" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Simitis, eurospeak is no different from other meaningless political speak.
Señor Simitis, la demagogia europea sigue siendo demagogia política.
You add in flexibility, when this is merely Eurospeak for 'insecurity'.
Hablan de flexibilidad, cuando eso no es más que jerga comunitaria para decir "inseguridad".
Also, what is often called Eurospeak, now as ever, acts as a barrier to ordinary people.
El llamado lenguaje comunitario sigue constituyendo, como antes, una barrera para los pueblos.
More importantly, thank you for addressing us in a language that was devoid of Eurospeak.
Algo más importante: gracias por dirigirse a nosotros con un lenguaje sin tecnicismos europeos.
Your contribution this morning was devoid of Eurospeak.
Su intervención de esta mañana estaba desprovista de tecnicismos europeos.
It is all pure Eurospeak, was the reply.
Suena sencillamente a chino europeo, fue la respuesta que he recibido.
An important speech has been given by a politician who does not use the empty phrases, or Eurospeak, so beloved of Brussels bureaucrats.
En ese discurso, se refirió con acierto a la visión de una Europa de naciones frente a la de una Europa supranacional.
This is not just a 112-page document of Eurospeak and technical details, although you can find plenty of Eurojargon in it.
No se trata sólo de un documento de 112 páginas de términos comunitarios y datos técnicos, a pesar de que en él encontramos mucha jerga comunitaria.
An important speech has been given by a politician who does not use the empty phrases, or Eurospeak, so beloved of Brussels bureaucrats.
Un político que no utiliza frases vacías, o la eurojerga, que tanto aprecian los burócratas de Bruselas, ha ofrecido un discurso importante.
No more Eurospeak.
No más jerga comunitaria.
Disabled, single mothers, students - there is a Euro-speak that people criticize but there is also a New Labour-speak which I criticize.
Impedidos, madres solteras, estudiantes: existe una eurojerga que los ciudadanos critican, pero también hay una jerga del nuevo Partido Laborista que yo critico.
Citizens' organisations despair when they read forms and subsidy applications in a Eurospeak that alienates citizens.
Las organizaciones de ciudadanos se desesperan cuando leen los formularios y las solicitudes de subvención en una jerga comunitaria que hace que los ciudadanos se sientan alienados.
Citizens ' organisations despair when they read forms and subsidy applications in a Eurospeak that alienates citizens.
Las organizaciones de ciudadanos se desesperan cuando leen los formularios y las solicitudes de subvención en una jerga comunitaria que hace que los ciudadanos se sientan alienados.