Translator


"europeización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"europeización" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Con ello contribuimos activamente a la europeización de la UE.
It is an active step in the direction of the Europeanization of the EU.
Así lo exige la creciente europeización de lo que he llamado sensibilidades nacionales.
The increasing Europeanization of what I referred to earlier as national sensitivities makes this essential.
Del Informe Anual del Observatorio se desprende que la europeización de las PYME constituye un problema.
From the annual report of the Observatory, it appears that the Europeanization of the SME forms a problem.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "europeización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, su europeización debe seguir el enfoque de la subsidiariedad.
However, it must be "europeanised" taking into account the principle of subsidiarity.
Al mismo tiempo, debemos trabajar también en la europeización de la política energética.
At the same time, we must also work on the Europeanisation of energy policy.
Apoyo la ampliación de la Unión Europea y la europeización de Turquía.
I support the enlargement of the European Union and the europeanisation of Turkey.
Sin embargo, su europeización debe seguir el enfoque de la subsidiariedad.
However, it must be " europeanised " taking into account the principle of subsidiarity.
Esto introducirá una europeización sustancial en el importante campo de la metrología.
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
El primero consiste obviamente en la europeización del control del tráfico aéreo.
Firstly, air traffic control should, of course, be Europeanised.
¿De dónde sacamos la fuerza para este paso de europeización?
From where can we draw the strength we need for this step on the road to Europe?
Creo que la regionalización y la europeización pueden ir de la mano.
I believe that regionalisation and Europeanisation can go hand in hand.
Los chipriotas no estamos en contra de la europeización de Turquía.
– Mr President, Mr Eurlings had a very difficult job to accomplish.
Apoyo la ampliación de la Unión Europea y la europeización de Turquía.
For many years Turkey has been our neighbour, ally and partner.
Con ello contribuimos activamente a la europeización de la UE.
It is an active step in the direction of the Europeanization of the EU.
Promoverá la europeización del mercado interior para productos financieros.
It will take us a step further towards the Europeanisation of the internal market for financial products.
Contribuiría a la europeización de la sociedad civil de Albania, que es nuestro objetivo común.
It would contribute to the Europeanisation of Albanian civil society, which is our common goal.
Lo mataron para poner fin a la normalización, la democratización y la europeización de Serbia.
They killed him in order to stop the normalisation, democratisation and Europeanisation of Serbia.
Los chipriotas no estamos en contra de la europeización de Turquía.
We Cypriots are not against the Europeanisation of Turkey.
Así lo exige la creciente europeización de lo que he llamado sensibilidades nacionales.
The increasing Europeanization of what I referred to earlier as national sensitivities makes this essential.
El Tratado de Lisboa, por otro lado, es un llamamiento a la europeización y a la elaboración de políticas.
The Treaty of Lisbon, on the other hand, is a call for Europeanisation and for policy making.
En tercer lugar, yo considero muy importante la europeización.
Thirdly, I believe that Europeanisation is very important.
Es evidente que hay otro campo en el que se impone la europeización, y con esto me refiero al ámbito de la seguridad.
It is clear that another aspect, namely safety, should also be Europeanised.
Pero ¿dónde está la voluntad política para tal europeización?
But where is the political will for such communitization?