Translator


"estanterías" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estanterías" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estanterías{feminine plural}
La información ya no se guarda tanto en las estanterías como en las redes informáticas.
Knowledge is to be found on the Internet these days, rather than on library shelves.
La selección en las superrepletas estanterías lo hace posible ya desde hace mucho tiempo.
The selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option.
estanterías abarrotadas de adornos
shelves crammed with ornaments
En cuanto al resto, ¿quizás deberíamos examinar los libros de la estanterías del otro y tal vez intentar comprender los antecedentes delante de una taza de té Rooibos?
As for the rest, perhaps we should examine each other's bookshelves and perhaps get to understand the background over a cup of rooibos tea sometime?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estanterías" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La información ya no se guarda tanto en las estanterías como en las redes informáticas.
Knowledge is to be found on the Internet these days, rather than on library shelves.
La selección en las superrepletas estanterías lo hace posible ya desde hace mucho tiempo.
The selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option.
Podríamos llenar muchas estanterías de libros con los aciertos y también con las dificultades encontradas.
We can now fill quite a bookshelf with the successes and also the problems.
Y todo para que consigamos aceite de palma, que se utiliza para fabricar los alimentos que van a parar a nuestras estanterías.
That is so that we can get palm oil, which is used to produce the foods on our shelves.
Elija pelo, ojos, nariz y labios de las estanterías y averigüe cuántos rasgos, pero no cuáles, ha acertado.
Choose hair, eyes, nose, and lips from the shelves, then learn how many—but not which—features you got right!
Elija pelo, ojos, nariz y labios de las estanterías y averigüe cuántos rasgos, pero no cuáles, ha acertado.
Choose hair, eyes, nose, and lips from the shelves, then learn how many—but not which—features you have right!
Una instalación en una esquina también permitiría a los usuarios examinar en las estanterías a ambos lados de la cámara.
A corner installation would also enable users to look into the shelves on either side of the camera.
Hemos llegado a suponer que las estanterías de los supermercados estaban sobrecargadas de alimentos y cediendo con su peso, 24 horas al día.
We have come to expect our supermarket shelves to be overloaded and groaning with food 24 hours a day.
Un par de estanterías en casa guardan este trabajo de rica diversidad lingüística, de rica forma, rica cultura y rica historia.
A couple of shelves at home house this work of rich linguistic diversity, of rich form, rich culture and rich history.
¿También se aseguraría de que todos los Estados miembros retiren esos juguetes de las estanterías de sus tiendas antes de estas Navidades?
Would he also ensure that all other Member States remove such toys from their shelves before this Christmas?
estanterías abarrotadas de adornos
shelves crammed with ornaments
Nuestra nueva ley hará más por garantizar a los padres que los juguetes que se comercializan en nuestras estanterías son más seguros: no seguros, sino más seguros.
Our new law will do more to reassure parents that the toys on our shelves are safer: not safe, but safer.
Bien como crema para untar rodajas de pan, bien como bebida, parecía imparable su marcha triunfal a través de las estanterías de los supermercados.
Whether it takes the form of a sandwich spread or a drink, its triumphant progress along the supermarket shelves seemed to be unstoppable.
Lo que está sucediendo ahora es que las publicaciones que se encuentran en las estanterías más altas de los establecimientos de prensa están llegando a las alcobas de nuestros hijos.
What is happening now is that the top shelf at the newsagent's is being brought into our children's bedrooms.
¿Van a quedar las estanterías sin reponer, o va a abonarles alguien una indemnización en caso de que tengan que adquirir los productos a un precio mayor en algún otro lugar del mundo?
What about the supermarkets and traders who, in anticipation of the quotas expiring, have placed big orders in China?
Y en cuarto lugar, persiste la «exclusión» y los productos desechables que no son una solución individual no se encontrarán en las estanterías de determinadas tiendas.
Fourth, delisting persists and one-way products that are not an individual solution are not to be found on the shelves of certain stores.
En cuanto al resto, ¿quizás deberíamos examinar los libros de la estanterías del otro y tal vez intentar comprender los antecedentes delante de una taza de té Rooibos?
As for the rest, perhaps we should examine each other's bookshelves and perhaps get to understand the background over a cup of rooibos tea sometime?
En mi distrito electoral de Irlanda del Norte, donde no se consumieron ninguno de esos alimentos contaminados, todos los productos porcinos han de retirarse de las estanterías.
In my constituency of Northern Ireland, where none of that contaminated foodstuff was consumed, all pork products had to be taken off the shelves.
Los productos importados, que no están sujetos a normas de calidad y medioambientales tan estrictas, llegan a las estanterías de nuestros mercados a precios mucho más bajos.
Imported products, which are not subject to the same high environmental and other standards, are placed on our shelves, often at much cheaper prices.
Tenemos que comprender que los documentos de orientación a veces se "afincan" en las estanterías de los burócratas nacionales, y en última instancia no consiguen su propósito:
We have to understand that guidance documents often 'settle' on the shelves of national bureaucrats, and ultimately their desired purpose is not achieved: