Translator


"esperanza de vida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esperanza de vida" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Éstas llevan a diferencias importantes en la esperanza de vida de los europeos.
The result is significant differences in the life expectancy of Europeans.
La esperanza de vida seguirá aumentando y seguirá habiendo pocos nacimientos.
Life expectancy will continue to increase and the birth rate will remain low.
La esperanza de vida son 46 años, la más baja del mundo exceptuando a Somalia.
Life expectancy is 46 years - the lowest in the world apart from Somalia.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "esperanza de vida" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esperanza de vida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La esperanza de vida seguirá aumentando y seguirá habiendo pocos nacimientos.
Life expectancy will continue to increase and the birth rate will remain low.
¡De modo que la« prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity ' is being jeopardised by the increase in longevity.
Éstas llevan a diferencias importantes en la esperanza de vida de los europeos.
The result is significant differences in the life expectancy of Europeans.
¡De modo que la «prosperidad» está en peligro por el aumento de la esperanza de vida!
In other words 'prosperity' is being jeopardised by the increase in longevity.
Solamente en el último decenio, la esperanza de vida ha aumentado entre dos y tres años.
Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
La esperanza de vida son 46 años, la más baja del mundo exceptuando a Somalia.
Life expectancy is 46 years - the lowest in the world apart from Somalia.
Los niños de Afganistán tienen en estos momentos la esperanza de vida más baja del mundo.
Children in Afghanistan currently have the lowest life expectancy in the world.
La calidad del aire de Bruselas acorta la esperanza de vida en siete meses.
The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Es evidente que la esperanza de vida se ha elevado de forma extraordinaria en los últimos años.
We do of course find that life expectancy has risen tremendously over the years.
La mala calidad del aire reduce la esperanza de vida del ciudadano medio europeo en ocho meses.
Air quality reduces the life expectancy of the average European by eight months.
esperanza de vida al nacer ha pasado de cuarenta y seis años en 1960, a
developing countries, "... life expectancy at birth [has risen] from 46
Como sabemos, nuestras sociedades se ven marcadas por una esperanza de vida cada vez mayor.
As we know, our societies are marked by ever-increasing life expectancy.
En la República Checa, los hombres tienen una esperanza de vida de 73 años, y las mujeres de 80 años.
In the Czech Republic, men have a life expectancy of 73 years, and women of 80.
La esperanza de vida al nacer era de 32 años; hoy casi se ha duplicado, al pasar a ser de 62 años.
Life expectancy at birth was 32 years whereas now this has nearly doubled to 62 years.
En algunos países, la esperanza de vida se ha vuelto a reducir al nivel de los años sesenta.
In many countries, life expectancy has even fallen again to the level recorded in the 1960s.
Se sabe que la contaminación atmosférica reduce la esperanza de vida media nada menos que nueve meses.
Air pollution is known to reduce average life expectancy by as much as nine months.
Entonces estamos perdiendo de vista que la esperanza de vida en otras partes del mundo es mucho más baja.
But we are forgetting that elsewhere in the world, life expectancy is far shorter.
Gracias a las mejores condiciones de vida y a los cuidados de la salud, la esperanza de vida ha aumentado.
Because of improved living standards and healthcare, life expectancy has increased.
En Lesotho, la esperanza de vida a mediados de los años 90 era de 60 años, ahora es solo de 41.
In Lesotho, life expectancy in the mid-90s was 60, now only 41.
En 2010 la esperanza de vida en África habrá disminuido en 20 años.
By 2010, life expectancy in Africa will fall by 20 years.