Translator


"esferas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esferas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Ambas esferas son complementarias, pero no pueden nunca confundirse.
Both these spheres are complementary but in no case may they be confused.
Queremos cooperar estrechamente con ella en todas las esferas posibles.
We want close cooperation with it in the widest variety of spheres.
Por tanto, están preocupados de que en otras esferas tampoco se cumplan las disposiciones.
They are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esferas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las altas esferas políticas de Europa están cada vez más alejadas de sus electorados.
The political elites of Europe are ever more distanced from their electorates.
Queda todavía tiempo para ponerse al día en las esferas económica y administrativa.
There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
No podemos aceptar el arcaico principio de regiones y esferas de influencia.
We cannot accept the archaic principle of regions and spheres of influence.
Era un paquete que abarca todas las esferas básicas de la economía marítima.
It was a package which covers all the basic areas of the maritime economy.
Y así también los que se proponen en las esferas del empleo y del medio ambiente.
The same applies to the cuts they propose in the areas of employment and the environment.
Me gustaría formular algunas observaciones más sobre cuatro esferas concretas.
I would like to make some additional remarks about four specific areas.
No se debe castigar a los agricultores por esto destinando los fondos a otras esferas.
Farmers must not be punished for this by shifting the funds to other areas.
Seguiré de cerca la evolución de la situación en algunas de las esferas más controvertidas.
I will continue to monitor the progress on some of the more controversial areas.
Por tanto, están preocupados de que en otras esferas tampoco se cumplan las disposiciones.
They are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres.
En el diálogo sobre visados Moldova ha logrado grandes progresos en las cuatro esferas.
In the dialogue on visas Moldova has made great progress in all four areas.
La mujer, la paz y la seguridad son esferas a las que se debería prestar la máxima atención.
Women, peace and security are areas which should be given the utmost attention.
Hay muchas esferas en las que podemos estar de acuerdo con la Comisión y con el Sr.
There are many areas in which we can agree with both the Commission and Mr Sarlis.
Francamente, se oculta porque no es lícito y llega a las más altas esferas del Gobierno.
Frankly, it is hidden because it is illicit and it goes to the very top of government.
Quisiera mostrarles el rostro de la corrupción oficial en las altas esferas de Bulgaria.
I want to show you the face of official corruption at the top in Bulgaria.
Estas son las esferas que mencionaré de nuevo brevemente en mi conclusión.
These are the areas which I will mention again briefly in my conclusion.
Hemos estado prestando asistencia en algunas de las esferas en las que el FDN ha actuado.
We have been providing assistance in some of the areas where the NDF has been active.
También debería predecir la productividad y eficiencia en las esferas de la producción.
It would also need to forecast productivity and efficiency in the spheres of production.
Dicha asociación puede reforzarse sobre todo en las esferas de la educación y la cultura.
This partnership can be enhanced in particular in the domains of education and culture.
A continuación se muestran algunas esferas que modifican la textura del objeto seleccionado.
Following are a few spheres which change the texture of the selected object.
Insto enérgicamente a la Comisión a que continúe su labor en estas esferas.
I strongly urge the Commission to continue its work in these areas.