Translator


"escudos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escudos" in English
{masculine plural}
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Lamento que se utilice a civiles inocentes como escudos humanos.
I deplore that innocent civilians are used as human shields.
Los países en vías de desarrollo no pueden convertirse en escudos para ocultar este objetivo.
Developing countries cannot become shields concealing this aim.
los escudos son a prueba de la mayoría de los proyectiles
the shields are proof against most projectiles
{noun}
The Escudo enters the exchange-rate mechanism of European Monetary System.
Incorporación del escudo al mecanismo de tipo de cambio del sistema monetario europeo.
Greece must get the drachma back and Portugal must re-introduce the escudo.
Grecia debe recuperar el dracma y Portugal volver a introducir el escudo.
If Spain is next, it simply reintroduces the peseta, and likewise Portugal the escudo, and then they will be able to compete again.
Si España es el siguiente país, simplemente debe reintroducir la peseta al igual que Portugal el escudo y así podrán volver a competir.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "escudo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escudos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Están constantemente in situ colocándose voluntariamente como escudos humanos.
They have been a constant presence by willingly forming a human shield.
Los daños materiales se calculan en cerca de 20.000 millones de escudos.
The material damage is estimated at around 20 billion escudos.
Los países en vías de desarrollo no pueden convertirse en escudos para ocultar este objetivo.
Developing countries cannot become shields concealing this aim.
Lamento que se utilice a civiles inocentes como escudos humanos.
I deplore that innocent civilians are used as human shields.
Los rebeldes Khran han retenido secuestrados a unos seiscientos civiles, utilizándolos como escudos humanos.
The Khran rebels, holding some six hundred civilians hostage, used them as human shields.
El asunto del grado en que Hamás utilizó a los civiles como escudos no ha sido adecuadamente investigado.
The question of the extent to which Hamas used civilians as shields has not been adequately investigated.
No hay 230 000 civiles atrapados: hay 113 000 que están siendo usados como escudos humanos por el TLET.
There are not 230 000 civilians trapped: there are 113 000 who are being used as a human shield by the LTTE.
los escudos son a prueba de la mayoría de los proyectiles
the shields are proof against most projectiles
A título de ejemplo, en Portugal la productividad aumentó de 1, 43 escudos por trabajador en 1990 a 2, 14 en 1995.
By way of example, productivity in Portugal rose from 1.43 escudos per employee in 1990 to 2.14 in 1995.
Los cálculos aproximados de los costos de la reconstrucción y reparación de los daños, superan los 13.000 millones de escudos.
But the estimates for the cost to rebuild and repair the damage exceed 13, 000 million escudos.
Si realmente les importara el pueblo tamil no usarían tamiles como escudos humanos para protegerse a ellos mismos.
If they really cared about the Tamil people they would not use Tamil people as a human shield to protect themselves.
Es censurable, pero totalmente previsible por parte de los Tigres, que estén explotando a esos civiles como escudos humanos.
It is reprehensible, but entirely to be expected of the Tigers, that they are exploiting these civilians as human shields.
policías con escudos antidisturbios
policemen bearing riot shields
En parte esto se debe a su vergonzosa táctica de usar escudos humanos para lanzar cohetes desde zonas pobladas por civiles.
This is partly explained by Hizbollah’s outrageous tactic of using human shields to launch its rockets from civilian-populated areas.
En parte esto se debe a su vergonzosa táctica de usar escudos humanos para lanzar cohetes desde zonas pobladas por civiles.
This is partly explained by Hizbollah’ s outrageous tactic of using human shields to launch its rockets from civilian-populated areas.
No ayudamos a estas voces críticas levantando escudos antimisiles o apoyando los intentos por parte de Georgia de ocupar Ajasia y Osetia del Sur.
We help the critics not by erecting a rocket shield or by supporting Georgian efforts to occupy Abkhazia and South Ossetia.
Se refería al uso de terroristas suicidas y al uso deliberado de civiles como escudos humanos para proteger posibles objetivos militares.
He was referring to the use of suicide bombers and the deliberate use of civilian human shields to protect potential military targets.
Mi Grupo está muy preocupado por la intención de Estados Unidos de usar recursos mundiales para la construcción de un sistema de escudos antimisiles.
My group is very concerned that in the United States there is an intention to use global resources for a missile defence system.
En mi país -y por citar un solo ejemplo- la disminución del precio en la producción puede alcanzar valores de unos 40 escudos, es decir, 0, 2 ecus por kg.
In Portugal, my country, the drop in price to the producer may reach levels of the order of 40$00, that is ECU 0.2, per kilo.
Los daños privados, públicos y empresariales ascienden, según cálculos aproximados y relativamente modestos, a más de 10.000 millones de escudos.
According to relatively modest estimates, the losses suffered by private individuals, public bodies and businesses amount to over 10 billion escudos.