Translator


"equipment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
equipment{noun}
The funding will pay for electoral equipment and the printing of ballot papers.
La financiación cubrirá los gastos del equipo electoral y la impresión de las papeletas.
The fact is that the scanning equipment to be used is not accurate.
Es un hecho que el equipo para realizar el escaneado que habrá que usar no es fiable.
This is probably due to the additional equipment that has been installed.
Probablemente se deba al equipo adicional que se ha instalado.
It is inevitable that they will carry equipment which is synchronised with Galileo.
Difícilmente, podemos evitar que lleven un aparato sincronizado con el Galileo.
Mr Eisma, I cannot promise that the equipment will be here for the next session.
Señor Eisma, yo no le puedo prometer que en la próxima sesión haya aquí un aparato.
So although no demands are made on the capacity of the piece of equipment, it still consumes energy.
Es decir, que aunque el aparato no funcione, sin embargo consume energía.
artilugios{noun} (de un oficio)
Prices are constantly falling and compulsory equipment can be constantly extended.
Los precios son cada vez más bajos, y el equipamiento obligatorio cada vez más amplio.
Plants for unsorted waste require more advanced equipment.
Las instalaciones para residuos no clasificados necesitan más equipamiento.
It would also boost the railway equipment industry in countries such as my own.
También supondría un impulso para al sector del equipamiento ferroviario en países como el mío.
aparellaje{noun} [construct.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equipment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Investment in equipment will increase by 4.8 % in 1997 and 6.3 % in 1998.
La inversión en bienes de equipo aumentará un 4, 8 % en 1997 y un 6, 3 % en 1998.
Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
La utilización de este tipo de equipo aún deja una serie de preguntas sin respuesta.
The funding will pay for electoral equipment and the printing of ballot papers.
La financiación cubrirá los gastos del equipo electoral y la impresión de las papeletas.
Secondly, the equipment of abattoirs has quite rightly been touched on.
En segundo lugar se ha abordado muy apropiadamente la dotación de los mataderos.
Hospitals, for instance, have medicines but no spare parts for their equipment.
Los hospitales, por ejemplo, no tienen medicamentos ni piezas de repuesto para su equipo.
A transition period is built into the proposal to give time for re-equipment.
La propuesta incluye un plazo de transición a fin de dar tiempo para renovar el equipo.
This is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
I am also opposed to the idea of Community support programmes to review defence equipment.
Eso es algo que no considero que entre dentro del marco de competencias de la UE.
The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units.
La amortización mensual periódica del equipo de oficina es de 553,57 unidades monetarias.
You mention in particular the question of free movement of stage equipment.
Usted menciona en concreto la cuestión de la libre circulación del equipo de escenario.
The third priority is that the equipment used should be interchangeable.
La tercera prioridad es que el equipo utilizado debería ser intercambiable.
802.11g networking equipment uses a 2.4 gigahertz (GHz) radio frequency.
El equipo de red 802.11g usa una radiofrecuencia de 2,4 gigahercios (GHz).
I would like to say that the voting equipment showed that I abstained.
Quiero decir que el resultado de la votación muestra que me he abstenido.
Once you have all of the equipment, you'll need to set up your modem and Internet connection.
Una vez que tenga todo el equipo, debe configurar el módem y la conexión a Internet.
This organisation must be provided with the staff and equipment it needs in good time.
Esta organización debe recibir puntualmente los recursos humanos y materiales que necesita.
The fact is that the scanning equipment to be used is not accurate.
Es un hecho que el equipo para realizar el escaneado que habrá que usar no es fiable.
The energy-star label should help to promote energy efficient standby equipment.
Mediante la etiqueta, la Unión Europea da un impulso apropiado para reducir el consumo de energía.
They produce hardly any goods that anyone wants to buy apart from military equipment.
Ese país no produce prácticamente nada que alguien pueda querer comprar, aparte de armamento.
All the equipment used to measure emission of pollutants will also have to be adjusted.
Todo el equipo empleado para medir la emisión de los contaminantes también deberá adaptarse.
Once you have all of the equipment, you need to set up your modem and Internet connection.
Una vez que tenga todo el equipo, tendrá que configurar el módem y la conexión a Internet.