Translator


"enfermeras" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enfermeras" in English
enfermeras{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enfermeras{feminine plural}
nurses{pl}
La directiva establece la armonización de los requisitos de formación para enfermeras.
The directive introduces harmonisation of training requirements for nurses.
No existen motivos de peso para encarcelar a las enfermeras búlgaras.
There are no good grounds for the imprisonment of the Bulgarian nurses.
Todavía tenemos que asegurar la liberación de las enfermeras búlgaras detenidas en Libia.
We have still to secure the release of the Bulgarian nurses from Libyan custody.
enfermera{feminine}
nurse[female] {noun}
la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
the nurse does her round of the wards at midday
cada enfermera tiene cinco pacientes a su cargo
each nurse is responsible for five patients
la enfermera vino a ponerlo cómodo
the nurse came in to make him comfortable
matron{noun} (in school)
sick nurse{noun} [oldfsh.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enfermeras" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Enfermeras especialistas en la atención de la mama para el tratamiento de apoyo de mujeres con cáncer de mama
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
También se incluyeron las intervenciones que utilizaron enfermeras profesionales que proporcionaron intervención terapéutica.
Studies in which the therapeutic intervention under test was physical training were not included.
En una residencia de los Países Bajos, tres enfermeras golpearon, escupieron, dieron patadas e insultaron a cinco personas mayores con demencia.
Fostering human rights should indeed become an integral part of any fight against terrorism.
El consejo y el apoyo de las enfermeras pueden ayudar a las personas a dejar de fumar, especialmente cuando se encuentran en un hospital.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Los médicos subalternos, las enfermeras y los conductores de ambulancia estaban de guardia y, por lo tanto, extremadamente activos.
Decisions on possible extensions of the 48-hour week, too, are a matter for them and for collective agreements.
Actualmente, la Unión utiliza normas uniformes para reconocer títulos de solo ocho profesiones, incluidos los médicos, enfermeras, abogados y arquitectos.
The aim of the Commission directive was to remedy this state of affairs, and it did in fact largely succeed in doing so.
Ella es un ejemplo luminoso y valioso de la mejor tradición de las hermanas enfermeras católicas y del espíritu de su amado san Francisco.
She is a shining and energetic example of the best of the tradition of Catholic nursing sisters and of the spirit of her beloved Saint Francis.
La atención domiciliaria por enfermeras puede ser de ayuda para las personas con EPOC menos grave (enfisema o bronquitis crónica), pero no mejora los resultados cuando la EPOC es grave.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Las intervenciones de las enfermeras especialistas en la atención de la mama procuran apoyar a las mujeres y ayudarlas a enfrentar la repercusión de la enfermedad en su calidad de vida.
Interventions by BCNs aim to support women and help them cope with the impact of the disease on their quality of life.
Estoy satisfecha de que algunos hospitales británicos hayan empezado a contratar a enfermeras especializadas en esclerosis múltiple.
It is timely that just yesterday this Parliament voted in a new pharmaceutical package that hopefully will lead not only to more innovation but also to better access to cheaper medicines.
Los programas de seguimiento realizado por enfermeras y una intervención para reducir la dificultad respiratoria pueden ayudar a reducir los síntomas en personas con cáncer de pulmón.
Many still face a short survival time during which they may suffer physical and psychological problems associated with the cancer and with side effects of treatment.
Se exige un nivel alto no solo a los conductores, sino también a los soldadores, a los médicos y a las enfermeras, que son profesionales muy apreciados en los viejos Estados miembros de la UE.
Harmonising the scheduling of medical checks for professional drivers has to be good and so too having minimum requirements for training for our driving examiners.