Translator


"en términos cuantitativos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en términos cuantitativos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en términos cuantitativos" in English
enpreposition
on- on- by- on- as- with- on- into- in- at
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en términos cuantitativos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, se necesita mucho más, tanto en términos cuantitativos como cualitativos.
Much more is needed, however, both in quantitative and in qualitative terms.
Sin embargo, creo que es un error examinar esta cuestión únicamente en términos cuantitativos.
However, I believe it is a mistake to look at this issue solely in quantitative terms.
Asimismo es un acuerdo importante en términos cuantitativos.
It is also an important agreement in quantitative terms.
Hemos logrado un éxito considerable en términos cuantitativos.
We have had considerable quantitative success.
Es fácil definir la palabra «libre» en términos cuantitativos, pero hacerlo en términos cualitativos es más difícil.
It is simple to define the word ‘free’ in quantative terms, but to do so in qualitative terms takes some effort.
Es fácil definir la palabra« libre» en términos cuantitativos, pero hacerlo en términos cualitativos es más difícil.
The case of the Philippines is one example amongst many others of the harmful effects of liberalising water distribution services.
Estoy de acuerdo que, en cuanto a porcentaje, en términos cuantitativos, evidentemente esto es importante, pero que no es un aumento real en cuanto al porcentaje de la financiación del FED.
I agree that is a lot in quantitative, percentage terms, but it is not a real increase in terms of the percentage of EDF funding.
Apoyaremos sus esfuerzos por reactivar la economía europea, pero no podemos negar que medir el progreso económico únicamente en términos cuantitativos es insuficiente.
We will support your efforts to kick-start Europe’s economy but we are not blind to the weakness of measuring economic progress only in quantitative terms.
Este control no consta solamente de una evaluación de la transposición en términos cuantitativos, sino también de una evaluación de la calidad de la transposición.
This monitoring does not consist solely of an assessment of the transposition in quantitative terms, but also an assessment of the quality of the transposition.
Me satisface que Eslovaquia haya cumplido todos los criterios establecidos en términos cuantitativos en el Tratado CE como condiciones para la admisión en la zona del euro.
I am delighted that Slovakia has fulfilled all the criteria set out in quantitative terms in the EC Treaty as conditions for admission to the euro zone.
La libertad y las posibilidades para viajar hacen que exista, solamente en términos cuantitativos, un nivel de importancia muy diferente del de hace cerca de veinte años o más.
Freedom of travel and travel possibilities mean that purely in quantitative terms, there is a very different level of importance than perhaps twenty or more years ago.
¿Es esta la forma en que el sistema educativo europeo debe competir en verdaderas condiciones de igualdad con los homólogos de los Estados Unidos, ya sea en términos cuantitativos o cualitativos?
Is this the way for the European education system to compete on truly equal terms with its United States counterpart, in either quantitative or qualitative terms?
Repito mi pregunta:¿puede usted confirmar que, en términos cuantitativos, no hablo de cifras o valores, en 2002 había tantos alimentos disponibles como en años anteriores?
I repeat my question: can you confirm here that in terms of quantities - I am not talking about figures or about values - just as much food was made available in 2002 as in the years before?
Apoyaremos sus esfuerzos por reactivar la economía europea, pero no podemos negar que medir el progreso económico únicamente en términos cuantitativos es insuficiente.
But Liberals and Democrats recognise a big difference between the functioning of a market and the discharge of a public service, and the Services Directive will need some changes to reflect that.
Repito mi pregunta: ¿puede usted confirmar que, en términos cuantitativos, no hablo de cifras o valores, en 2002 había tantos alimentos disponibles como en años anteriores?
I repeat my question: can you confirm here that in terms of quantities - I am not talking about figures or about values - just as much food was made available in 2002 as in the years before?
¿Es esta la forma en que el sistema educativo europeo debe competir en verdaderas condiciones de igualdad con los homólogos de los Estados Unidos, ya sea en términos cuantitativos o cualitativos?
It has now become necessary to devise a promotional campaign in order to allay the doubts and fears which, according to the media, have already arisen in certain academic circles.