Translator


"emitida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"emitida" in English
emitida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
emitida{adjective feminine}
issued{adj.}
La orden europea de protección emitida tendrá la misma fuerza legal en toda la Unión.
The European Protection Order issued will have the same legal force throughout the Union.
El visado no podrá ser emitida al menos que todos los documentos sean suministrados.
A visa cannot be issued unless all required documentation is provided.
Como saben, esta comunicación fue emitida en enero de este año.
As you know, this communication was issued in January this year.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "emitida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La orden europea de protección emitida tendrá la misma fuerza legal en toda la Unión.
The European Protection Order issued will have the same legal force throughout the Union.
El visado no podrá ser emitida al menos que todos los documentos sean suministrados.
A visa cannot be issued unless all required documentation is provided.
Está escrito muy claramente en la declaración emitida por el "Cuarteto" el pasado miércoles.
It is written very clearly in the statement produced by the Quartet last Wednesday.
Ahora, la Comisión de Presupuestos ratifica la opinión favorable emitida sobre este acuerdo.
The Committee on Budgets now confirms the favourable assessment given to this agreement.
Si no nos creen, lean la declaración emitida ayer por el Fondo Monetario Internacional.
If you do not believe us, read the statement issued by the International Monetary Fund yesterday.
Éste es, en mi opinión, el provecho que podemos sacar de la señal emitida por nuestros amigos irlandeses.
I think that is how we can benefit from the signal given by our Irish friends.
Acojo con satisfacción la opinión emitida por el Parlamento Europeo sobre el programa de ayuda económica.
I welcome the European Parliament's position on the programme of financial assistance.
Como saben, esta comunicación fue emitida en enero de este año.
As you know, this communication was issued in January this year.
El Parlamento Europeo ha de ser consecuente consigo mismo y reforzar su votación emitida en primera lectura.
The European Parliament must be consistent and strengthen its vote from first reading.
Por cada tonelada emitida deben entregar un "derecho" (permiso).
For each tonne of greenhouse gas emitted, emitters must surrender one emission "allowance" (permit).
El Parlamento Europeo ha de ser consecuente consigo mismo y reafirmar su votación emitida en primera lectura.
The European Parliament must be consistent and strengthen its vote given at first reading.
No utilizamos la información WiFi emitida públicamente para identificar al propietario de un punto de acceso.
We do not use publicly broadcast WiFi information to identify the owner of an access point.
Esta idea fue la que inspiró la declaración de la Presidencia sobre este asunto emitida el pasado 21 de mayo.
This was the idea that inspired the Presidency declaration on this matter, issued on 21 May.
Es preciso impedir la publicidad que discrimine a las mujeres antes de ser emitida y antes de ser impresa.
Advertising that discriminates against women must be stopped before it is broadcast or printed.
La no ejecución de la orden de detención emitida por el Tribunal Especial socava su legitimidad.
The non-execution of the arrest warrant issued by the Special Court undermines the legitimacy of this Court.
Un nuevo elemento importante es la declaración de garantía emitida por el jefe de los organismos pagadores.
While I have the floor I should mention something I forgot to point out to the honourable Member.
Un nuevo elemento importante es la declaración de garantía emitida por el jefe de los organismos pagadores.
A major new element in it is the declaration of assurance given by the head of the paying agencies.
Hemos hecho observaciones sobre la Comunicación de la Comisión emitida en octubre, que sigue un concepto similar.
We commented on the Commission communication issued in October, which follows a similar concept.
La Comisión se vio obligada a revisar los procedimientos actuales tras una sentencia emitida por el Tribunal Europeo.
The Commission was forced to revise the current procedures by a judgment of the European Court.
También se ha citado la última opinión realmente seria emitida por la comisión de supervisión relativa al reclutamiento.
The Supervisory Committee's latest and very serious opinion on recruitment has also been quoted.