Translator


"el Océano indico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"el Océano indico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Esas medidas contribuirán a asegurar la pesca responsable en el Océano Índico.
Those measures will make a contribution towards ensuring responsible fishing in the Indian Ocean.
Así es en el Caribe y en el océano Índico.
This is the case for the Caribbean and the Indian Ocean.
Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (
Southern Indian Ocean Fisheries Agreement (

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "el Océano indico" in English
eladjective
elarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "el Océano indico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esas medidas contribuirán a asegurar la pesca responsable en el Océano Índico.
Those measures will make a contribution towards ensuring responsible fishing in the Indian Ocean.
Señor Presidente, la violencia descomunal está desgarrando la isla tropical de Sri Lanka en el océano Índico.
Mr President, a surge of violence is destroying the tropical island in the Indian Ocean.
. - He apoyado el informe Morillon relativo al Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional.
in writing. - I supported the Morillon report relating to the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement.
Así es en el Caribe y en el océano Índico.
This is the case for the Caribbean and the Indian Ocean.
Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (
Southern Indian Ocean Fisheries Agreement (
Por último, mi deseo es que la Unión Europea adopte una política rigurosa con relación a la pesca pirata en el océano Índico.
Finally, I do hope the European Union will adopt a strict policy with regard to poaching in the Indian Ocean.
También compartimos la preocupación del ponente sobre el problema de la piratería en el Océano Índico, que cada vez afecta más a la pesca.
We also share the rapporteur's concern about the problem of piracy in the Indian Ocean, which is increasingly affecting fishing.
SeñorPresidente, la catástrofe del tsunami en el Océano Índico es, en muchos aspectos, un hito decisivo en la historia del mundo moderno.
MrPresident, the tsunami disaster in the Indian Ocean is in many ways a turning point in the history of the modern world.
Debe prestarse atención al hecho de que la piratería sigue siendo una amenaza significativa para la seguridad de los buques en el Océano Índico.
Attention should be drawn to the fact that piracy still poses a significant threat to the security of vessels in the Indian Ocean.
Estos días se han mantenido conversaciones en París sobre el alivio de la deuda de los países gravemente afectados por la catástrofe en el océano Índico.
Discussions on debt relief for the countries seriously affected by the disaster in the Indian Ocean are going on in Paris.
Quiero expresarle además mi agradecimiento por sus opiniones que dimanan de su experiencia directa en la pesca en las Comoras y el Océano Índico.
I would also like to thank him for the insights stemming from his direct experience of fisheries in the Comoros and the Indian Ocean.
Si hoy observamos los principales temas debatidos entre la Unión Europea y los Estados Unidos, lo natural es empezar con nuestros esfuerzos multilaterales en el Océano Índico.
Looking at the key EU-US issues today, it is natural to begin with our multilateral efforts in the Indian Ocean.
el Océano indico
the Indian Ocean
A través de las Seychelles, sé que estas islas están mucho más interesadas en una serie de acuerdos para todo el Océano Índico que en acuerdos individuales.
I know from the Seychelles that they are much more interested in an Indian Ocean-wide series of agreements, rather than individual agreements.
Los expertos sobre el terreno en el Océano Índico me han asegurado que se pueden construir buques sustitutos del mismo tamaño por 2000 euros cada uno.
I am reliably told from experts on the ground in the Indian Ocean that replacement vessels of exactly the size required can be built for EUR 2 000 each.
No se trata de regiones en Europa sino en el Atlántico, en el Océano Indico y en América Central, antiguos territorios coloniales y bases militares.
For it is not a question of regions in Europe but of regions in the Atlantic, in the Indian Ocean and in Central America, of former colonies and military bases.
Aplaudo esta resolución, que recuerda la magnitud de la tragedia a que se enfrentan las personas en el Océano Índico y nuestra solidaridad europea con ellas.
. I welcome this resolution which recalls the scale of the tragedy faced by the peoples of the Indian Ocean and our European solidarity with them.
Los expertos sobre el terreno en el Océano Índico me han asegurado que se pueden construir buques sustitutos del mismo tamaño por 2 000 euros cada uno.
The cost has been put at roughly EUR 9 million, with an additional EUR 400 000 to pay for transporting these vessels to the affected part of the Indian Ocean.
La UE tiene un interés costero en el Océano Índico y en consecuencia debe cumplir las obligaciones impuestas por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
The EU has a coastal interest in the Indian Ocean and accordingly must fulfil obligations under the UN Convention on the Law of the Sea.
Quiero mencionar también la importancia que le concedo a una buena cooperación entre Interreg y el Fondo europeo de desarrollo, en particular para el Caribe y el Océano índico.
I also wish to express my concern to ensure good cooperation between INTERREG and the EDF, particularly for the Caribbean and the Indian Ocean.