Translator


"to double-check" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to double-check" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to double-check" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
to run a double check on that story
asegúrate bien de la veracidad de esa historia
I expect to see debate with the Council over a good few questions, security charges for example, or double check-in systems.
Espero que se debatan con el Consejo algunos puntos, como las tasas de seguridad o los sistemas de doble facturación.
we run a double check on our cars
nosotros revisamos los coches a conciencia
If you're concerned about content in your title or snippet, you may want to double-check that this content doesn't appear on your site.
Si te preocupa el contenido de tu título o fragmento, te recomendamos que compruebes que no aparezca en tu sitio.
If your computer doesn't recognize the new hard disk, double-check the installation instructions that came with the hard disk.
Si el equipo no reconoce el disco duro nuevo, vuelva a revisar las instrucciones de instalación incluidas con el disco duro.
If the "remember me" option isn't enabled, double-check if the "form autofill" (or "AutoComplete") feature is enabled in your browser's settings.
Si la opción no está marcada, comprueba si la función para autocompletar formularios está habilitada en la configuración del navegador.
We encourage you to double-check your privacy settings to ensure that only your friends can see the content on your scrapbook page.
Te animamos a que revises a conciencia tu configuración de privacidad para asegurarte de que solo tus amigos pueden ver el contenido de tu página de bloc de notas.
Once you've set up Conversion Tracking, you might want to double-check that the code snippet you've added to your website is working properly.
Después de configurar el seguimiento de conversiones, seguramente querrá comprobar que el fragmento de código que ha insertado en el sitio web funciona correctamente.
Obviously, we are right to recommend the double-check approach: sanction and isolate the regime, open increased assistance to the society.
Está claro que hacemos lo correcto al recomendar un enfoque de doble control: sanción y aislamiento del régimen y una ayuda transparente de mayor cuantía para la sociedad.
If you’re not getting any sound at all, double-check that all the cables are plugged in correctly and that the volume on both your speakers and your computer is turned up.
Si no escucha ningún sonido, asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente y de que tanto los altavoces como el equipo tienen activado el volumen.
I can inform you, Mr Fabre-Aubrespy, that the wording used is in accordance with the Rules of Procedure, but we shall of course double-check that, I can assure you.
Le informo, señor Fabre Aubrespy, de que la redacción empleada está de acuerdo con el Reglamento, sin embargo, naturalmente volveré a comprobarlo una vez más. Se lo prometo.