Translator


"documentary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"documentary" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is unacceptable and this was emphasised in a BBC documentary.
Es inaceptable y en un documental de la BBC se recalcó este hecho.
The documentary was made with the Mbya Guaraní “Y TU” community of the Dpt. of Caazapá, Paraguay.
El documental se realizó con la comunidad Mbya Guaraní "Y TU" del Dpto. de Caazapá, Paraguay.
This consolidated version is of documentary value only.
Esta versión consolidada tiene un valor meramente documental.
documentary{adjective}
documental{adj. m/f}
This consolidated version is of documentary value only.
Esta versión consolidada tiene un valor meramente documental.
Presentation of the documentary “Y TU – EL ARROYO”.
Presentación del documental "Y TU – EL ARROYO".
I have here documentary evidence that the Commission has made proposals to the Council.
Tengo aquí pruebas documentales de que la Comisión ha presentado propuestas al Consejo.
instrumental{adj.} [law] (prueba)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "documentary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "documentary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Perhaps having a sub-quota, especially for feature and documentary films, would be an improvement.
En nuestros canales de televisión se emiten muchas películas no húngaras y europeas.
The Commission has therefore presented a proposal aimed at simplifying certain documentary procedures.
La Comisión ha presentado, pues, una propuesta tendente a simplificar determinados procedimientos administrativos.
the play is half documentary and half fiction
la obra está a caballo entre lo documental y la ficción
The respondent, however, has to prove that he did not discriminate and must be able to provide documentary evidence.
La parte demandada deberá demostrar, en cambio, que no ha habido discriminación y deberá poder acreditarlo.
Imported meat is subject to 100% documentary and identity checks at border inspection posts.
La carne importada está sujeta a un 100 % de comprobaciones de documentación y de identidad en los puestos de inspección fronteriza.
Mr Andersson may have his own views about the particular cases referred to in the TV documentary.
El Sr. Andersson puede tener sus opiniones sobre los casos particulares a los que se hacía referencia en el documento televisivo.
the documentary makes fascinating viewing
es un documental fascinante de ver
Further to this speech, I am presenting, for the documentary records of your honourable House, a copy of what these young people wrote down.
Reconozco que no eran representativos y que sus demandas parecen idealistas, pero su idealismo es admirable.
The Memory of the World Register, now numbers a total of 245 documents and documentary collections from all parts of the world.
El Registro Memoria del Mundo, cuenta actualmente con un total de 245 documentos y colecciones de documentos de todo el mundo.
documentary letter of credit
carta de crédito documentaria
There should be a technological need, the product should be useful to the consumer and there should be documentary proof of its being harmless.
Debe existir una necesidad tecnológica, el producto debe ser útil para el consumidor y su inocuidad debe estar documentada.
non documentary conditions
condiciones no documentarias
documentary film competition
concurso de documentales
DOCUMENTARY FILMS, TARA OCEANS Quantity : 4 episodes.
Una cosa es cierta: sabemos que estos organismos marinos desempeñan un papel importante en la vida de nuestro planeta.
As Edith Müller has said, the Green Group believes that travelling expenses should be paid only if documentary evidence is produced.
Como ha dicho Edith Müller, el Grupo de los Verdes considera que los viajes deben reembolsarse únicamente si se presentan justificantes de los mismos.
With most of the documentary’s footage originating from hand-held or truck-mounted cameras, Kreitman often had to deal with shaky video clips.
With most of the documentary’s footage originating from hand-held or truck-mounted cameras, Kreitman often had to deal with shaky video clips.
There is documentary evidence that Igloomeat SA met the requirements arising under Council Directive No 77/ 99/ EEC relating to the processing of meat on 13 February 2004.
Esos terribles insultos no fueron un simple incidente aislado; los hemos visto en partidos internacionales de fútbol y en encuentros en la Unión Europea.
This documentary claimed that foreign investors and oil companies, including an oil company from my home country, Sweden, are being protected by troops which make use of child soldiers.
En él se decía que los inversores internacionales y las empresas petroleras, incluida una empresa de Suecia, mi país, son protegidos por tropas que utilizan niños-soldados.
No monitoring of the reports has been possible to date as these have been one-sided accounts without any documentary evidence and that too must be remedied speedily.
Hasta hoy, no es posible realizar ningún control de los informes, dado que se trata de declaraciones unilaterales sin documentos acreditativos, y es algo que también hemos de mejorar urgentemente.
In addition, it is important to emphasise that other control methods, including documentary checks, should be used to check the origin and traceability of products.
Por otra parte, es importante recalcar que es preciso utilizar otros métodos de control, incluidas las comprobaciones de la documentación, para comprobar el origen y la trazabilidad de los productos.