Translator


"dna a" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dna a" in English
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
A functioning exchange of DNA already exists through Interpol.
Ya existe un sistema de intercambio de ADN a través de la Interpol.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dna a" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is also important to highlight the privacy aspect which the use of DNA demands.
También es importante destacar el aspecto de la privacidad en el uso de solicitudes de ADN.
We believe that under no circumstances should human life, including human DNA, be patented.
Creemos que la vida humana, incluido el ADN, no puede patentarse bajo ningún concepto.
Here we have a person declaring his innocence and asking to undergo DNA testing.
En este caso, hay una persona que se declara inocente y pide poder someterse a la prueba del ADN.
We are in particular considering moving away from the present approach of the DNA-protein criterion.
Estamos, en concreto, considerando abandonar el criterio actual de proteína ADN.
This has left a residue in the DNA of the people and, more importantly, the leadership.
Esto ha dejado secuelas en el ADN de la gente y, lo que es más importante, de los dirigentes.
Why has DNA analysis not been accepted, when it is very much state-of-the-art?
¿Porqué no se propone el análisis del ADN, que es tan actual?
We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing.
Por ejemplo, hay un peligro en el uso incontrolado de pruebas de ADN.
It has even proved possible to detect foreign DNA later in the cells of the body.
Se ha podido comprobar ADN ajeno en las células del cuerpo.
I would therefore call for this DNA test to become a Europe-wide requirement.
Así que abogo por una prueba de ADN en el contexto europeo.
The essence of this is not just about the use of DNA databases.
La esencia de esto no solo se basa en el hecho de utilizar las bases de datos sobre ADN.
These do contain residues of modified DNA in a verifiable manner.
Precisamente estos contienen residuos detectables de ADN modificado.
A functioning exchange of DNA already exists through Interpol.
Ya existe un sistema de intercambio de ADN a través de la Interpol.
But she is proposing labelling based on the detection of modified DNA or modified proteins.
Pero ella propone un etiquetado basado en la detección de ADN modificado o de proteínas modificadas.
There is an unnatural combination of strains and DNA in the virus.
Hay una combinación antinatural de cepas y ADN en el virus.
Our enzyme capability is programmed into our DNA; some people have more, and some have less.
Nuestra capacidad de enzimas está programada en nuestro DNA; algunas personas tienen más otras tienen menos.
It seems to be that you have to look for an explanation in the foundational DNA of the two polities.
Parece ser que hay que buscar una explicación en el ADN fundacional de las dos organizaciones políticas.
With the advent of DNA recombinant technology human relaxin has become available for evaluation.
Con el advenimiento de la tecnología del ADN recombinante, la relaxina humana ha podido ser objeto de evaluación.
DNA tests have changed the public thinking and many States in America enforce more and more a mandatory delay for the executions.
Cada vez con mayor frecuencia, los Estados imponen moratorias a las ejecuciones.
On one body, which was found disfigured – allegedly one of the victims – no DNA test was carried out.
A un cuerpo, que fue encontrado desfigurado –supuestamente una de las víctimas– no se le hizo la prueba del ADN.
And that it is precisely this combined formula which can have such harmful long-term effects on the human DNA.
Y que a largo plazo precisamente esta fórmula combinada puede tener consecuencias nefastas para el ADN humano.