Translator


"disuasoria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"disuasoria" in English
disuasoria{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disuasoria{adjective feminine}
Se han utilizado palabras como "proporcional" y "disuasoria".
Words like 'proportionate' and 'dissuasive' have been used.
Se trata tan sólo de desarrollar, tal como está previsto en el Tratado de la Unión Europea, una política de defensa y de seguridad común creíble y, por lo tanto, disuasoria y efectiva.
Our subject matter is only that of developing - as provided for in the Treaty on European Union - a credible common defence and security policy, one which is therefore dissuasive and effective.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disuasoria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es preciso lograr una política de castigo comunitaria, única, eficaz y disuasoria.
A common, uniform, effective and deterrent policy of penalization must be established.
Sin embargo, la sanción debe ser de naturaleza efectiva, proporcionada y disuasoria.
However, the sanction needs to be of an effective, proportionate and deterrent nature.
La justicia punitiva y disuasoria a través de los tribunales penales es, sin duda, la mejor opción.
Punitive and deterrent justice through the criminal courts is much the best option.
Se trata de actuar también de manera disuasoria y preventiva y la única vía para ello son los controles.
The aim must be to take deterrent and preventive action, and this is only possible with controls.
La justicia punitiva y disuasoria a través de los tribunales penales es, sin duda, la mejor opción.
Sinn Féin/ IRA could secure justice for the McCartney family but their priority is to protect their own.
Es la única medida disuasoria posible para evitar que otras también concedan certificados de conveniencia.
That is the only deterrent we have for preventing other classification companies from following suit.
En segundo lugar, la pena capital es una medida disuasoria.
Secondly, capital punishment is a deterrent.
Puede ser que Dios contenga el poderío de los que se empeñan en negar la verdad: pues Dios tiene mayor poderío y más fuerza disuaso­ria.
Perchance Allah will restrain the violence of those who disbelieve, for Allah is Mightier, severer in punishment.
Como comprenderán, una amenaza de este tipo es por sí sola una señal muy disuasoria para este tipo de delincuentes.
Everyone will recognise that a threat such as this is already in itself a signal designed to strongly discourage this type of criminal.
el elemento de mayor fuerza disuasoria
the ultimate deterrent
Creemos que la publicidad es una medida indispensable para añadir fuerza disuasoria a las compañías que operan con aparatos que sufren deficientes niveles de mantenimiento.
We think publicity is an indispensable means for further dissuading companies from operating inadequately maintained equipment.
Se trata de la tercera potencia nuclear mundial, incluso si esta fuerza disuasoria se encuentra bajo el control exclusivo de un alto mando unificado, en Moscú.
It is the world's third-ranking nuclear power, although the striking force is under the exclusive control of a unified high command in Moscow.
El régimen sancionador que permite la directiva debe asegurar su capacidad disuasoria y su efectividad en la erradicación de prácticas discriminatorias.
The system of penalties laid down in the directive must guarantee that it acts as a deterrent and that it is effective in the eradication of discriminatory practices.
Cuando se habla de Europa como potencia disuasoria, no sólo experimentan escalofríos los potenciales enemigos de Europa, sino también los pueblos de este continente.
Talk of Europe as a power with a deterrent capacity sends a shiver down the spine, not of the potential enemies of Europe but of the peoples of this continent.
Tampoco aceptamos el argumento de que la pena de muerte es disuasoria del crimen violento porque en nuestros países es evidente que las pruebas no apoyan esa afirmación.
Nor do we accept the argument that the death penalty is a deterrent to violent crime since in our countries the evidence simply does not support that claim.
Un regreso eficaz salvaguarda la integridad de las políticas de asilo y de los programas de inmigración regulares y actúa como una medida disuasoria contra la inmigración irregular.
Effective return safeguards the integrity of asylum policies and of regular immigration programmes and it acts as a deterrent to irregular migration.
En primer lugar, lo que ya se dijo aquí: utilización disuasoria de los Fondos europeos; no se pueden dar Fondos europeos a proyectos que incumplan el Derecho comunitario.
First, something that has already been mentioned here: the deterrent use of European Funds; European Funds must not be given to projects that break Community law.
También necesitamos una política de inmigración y asilo, una política disuasoria que incluya el cierre del espacio aéreo y el pleno apoyo de los opositores al régimen de Gadafi.
We also need a European immigration and asylum policy, a deterrent policy including the closure of airspace, and full support for the opponents of Mr Gaddafi's regime.
Frontex es sólo parte de la solución, es un arma disuasoria, como la Comisión ha dicho, en la lucha contra la inmigración ilegal, y este año será un año de prueba para Frontex.
Frontex is only part of the solution - it is a deterrent, as the Commission said, in the fight against illegal migration, and this year will be a trial year for Frontex.
Que esta protección sea equiparable, eficaz y disuasoria en toda la Unión Europea es algo que interesa especialmente a quien aporta fundamentalmente el dinero, es decir, el contribuyente europeo.
But the need to guarantee equal, effective and deterrent protection throughout the European Union particularly affects the chief contributor, namely the European taxpayer.