Translator


"desarrollo empresarial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desarrollo empresarial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Creo que el acceso a la financiación para el desarrollo empresarial, sobre todo, en el ámbito de la innovación, es especialmente importante.
I believe that access to funding for business development, particularly in the field of innovation, is especially important.
Somos favorables, por el contrario, a las demás enmiendas relativas a las auditorías y a la gestión del centro para el desarrollo empresarial.
On the other hand, we support the other amendments regarding audits and the management of the business development centre.
Nuestra misión consiste en conseguir el equilibrio adecuado en materia de protección del consumidor, al objeto de no crear un obstáculo para el desarrollo empresarial.
Our task is to strike the right balance in consumer protection so as not to create a barrier to business development.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desarrollo empresarial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asunto: Entorno heterogéneo para el desarrollo de la iniciativa empresarial en los Estados miembros
Subject: Uneven environment for growth and development in Member States
Este es un tema muy importante para el desarrollo del espíritu empresarial europeo en su conjunto.
This is an extremely important issue for the development of European entrepreneurship as a whole.
Esto tendría consecuencias positivas para el desarrollo de la actividad empresarial en toda Europa.
That would have a beneficial impact on the development of business activity in the whole of Europe.
Evidentemente, el abaratamiento del coste laboral y, naturalmente, el fomento del desarrollo empresarial, sobre todo en el ámbito de las pequeñas y medianas empresas.
A reduction in labour costs, naturally, and of course increased entrepreneurship, above all among SMEs.
Se está mejorando el marco de condiciones para el desarrollo del espíritu empresarial, unas políticas de empleo activas están sustituyendo finalmente a las pasivas.
Conditions for entrepreneurship are being improved and passive employment policies are finally being replaced by active policies.
El rápido incremento de la investigación y el desarrollo empresarial en Japón y los Estados Unidos desde 1994 ha incrementado de forma alarmante la distancia con Europa.
Rapid increases in business research and development in Japan and the US since 1994 have widened the gap with Europe alarmingly.
Sobre todo, la Unión Europea está fortaleciendo su seguridad energética y está financiando el desarrollo empresarial, en especial de las microempresas.
Above all, the European Union is strengthening its energy security and is banking on the development of businesses, and particularly of micro-enterprises.
Solamente con el desarrollo del espíritu empresarial podrá combatirse el azote del desempleo e incrementar la riqueza de la UE en beneficio, sobre todo, de los menos favorecidos.
We will carefully study all of this in the follow-up both to the industrial policy communication and the action plan for entrepreneurship.
Eso significa invertir en investigación, desarrollo e innovación empresarial, puesto que el desarrollo de las PYME solo se conseguirá como consecuencia de esta inversión.
This means investment in research, development and business-based innovation, as SME development will only be achieved on the back of such investment.
La comunicación de la Comisión recoge también algunas ideas básicas positivas sobre cómo enfocar el futuro apoyo al desarrollo del sector empresarial en terceros países.
The Commission communication on the approach to future support for the development of the business sector in third countriesalso contains some good basic ideas.
Solamente con el desarrollo del espíritu empresarial podrá combatirse el azote del desempleo e incrementar la riqueza de la UE en beneficio, sobre todo, de los menos favorecidos.
Only if entrepreneurship develops can the scourge of unemployment be combated and the wealth of the EU increased for the benefit, mainly, of the less well off.
Además, la crisis económica está agravando el problema y dando lugar a un mapa heterogéneo en términos de iniciativa y, por lo tanto, de desarrollo empresarial dentro de la UE.
Moreover, the economic crisis has exacerbated the problem and is creating a map of the EU characterised by disparities as regards entrepreneurship and thus growth.
Sin embargo, existe una falta de fondos para el desarrollo de infraestructura empresarial, técnica y social en las áreas rurales, y este debería ser el papel de la política de cohesión.
However, there is a lack of funds for the development of enterprise and technical and social infrastructure in rural areas, and this should be the role of cohesion policy.
Mejorar el entorno empresarial y el acceso a la financiación, así como facilitar el acceso de las PYME a los Fondos Estructurales, fomentará el desarrollo del espíritu empresarial.
Improving the business environment and access to funding, as well as facilitating SMEs' access to the Structural Funds, will foster the development of an entrepreneurial spirit.
Pero,¿cuántas de entre ellas pueden convertir estos rasgos tan valiosos no sólo para la economía y la sociedad, sino para la propia cultura europea, en verdadero desarrollo empresarial?
But how many of them are able to convert what are precious elements not only for the economy and society, but also for European civilisation, into real entrepreneurial development?
Debemos considerar asimismo la independencia económica de las mujeres, que constituye un requisito previo para el desarrollo de la iniciativa empresarial y el uso optimizado de todo su potencial.
We should also think of the women's economic independence which is a prerequisite for the development of entrepreneurship and the fine-tuned use of their entire potential.
Eso dependerá del desarrollo de una cultura empresarial, una voluntad de arriesgarse y una interacción entre los ámbitos de la investigación y el desarrollo y las empresas privadas.
That will be determined by the development of a business culture, a willingness to take risks and by practical links between research and development circles and private entrepreneurship.