Translator


"deficiencias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deficiencias" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Las crisis económicas revelan deficiencias; deficiencias causadas por las personas.
Economic crises expose deficiencies - deficiencies caused by people.
Hoy hay deficiencias en este punto, deficiencias en la recopilación de datos estadísticos.
In this regard, there are at present deficiencies when it comes to collecting statistics.
Es importante, pero contiene muchas deficiencias y hay que completarlo.
It is important, but it contains several deficiencies and needs to be supplemented.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deficiencias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿No estamos creando un problema político de deficiencias jurídicas fortuitas?
And are we not creating a political problem from accidental legal shortcomings?
Discutamos también la cuestión de la metodología y nuestras acciones y deficiencias.
Let us also discuss the question of methodology and our actions and weaknesses.
Hay deficiencias y se han identificado unas medidas iniciales en tres áreas.
Deficiencies are present and initial actions have been identified in three areas.
Las Redes Transeuropeas estaban destinadas a compensar las deficiencias pasadas.
Trans-European Networks were intended to compensate for past shortcomings.
Sin embargo, no podemos dejar de señalar que aún existen deficiencias importantes.
We cannot avoid pointing out, however, that there are still some major deficiencies.
Por último, el informe debería arrojar más luz sobre las deficiencias del Parlamento.
Finally, the report should have shed more light upon Parliament's deficiencies.
Sin embargo, como siempre, encontramos las mismas deficiencias bajo la superficie.
However, as always we find the same shortcomings just beneath the surface.
El Informe Oostlander describe una enorme cantidad de deficiencias en todos los ámbitos.
Mr Oostlander's report describes the many shortcomings that exist in all areas.
Hay que reconocer que la propuesta de la Comisión contiene numerosas deficiencias.
It has to be recognised that the Commission’s proposal contains a number of weaknesses.
A pesar de todas las deficiencias, el Parlamento ha demostrado una actitud constructiva.
In spite of all the shortcomings, Parliament has shown a constructive attitude.
Collins indica también claramente que hay numerosas deficiencias.
Mr Collins also states that failures to comply with the legislation are legion.
Es obvio que en estos momentos hay varias deficiencias y varios problemas.
Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present.
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
Hay que reconocer que la propuesta de la Comisión contiene numerosas deficiencias.
It has to be recognised that the Commission’ s proposal contains a number of weaknesses.
La cuestión de la sordera y las deficiencias auditivas es sumamente importante.
The question on deafness and hearing impairment is extremely important.
El informe subraya ámbitos en los que se ha prosperado, pero también las deficiencias.
The report highlights areas of success, but it also points out shortcomings.
No estoy de acuerdo en que el código propuesto presente importantes deficiencias.
I do not accept that there are any major deficiencies in the code that is being proposed.
Los tres informes tienen en cuenta estas deficiencias y también las define muy bien.
The three reports took account of these shortcomings and also defined them excellently.
La propuesta de resolución presentada trata las deficiencias de forma crítica pero justa.
The tabled motion for resolution addresses deficiencies critically but fairly.
Hay dos grandes deficiencias, que algunos de mis colegas diputados han mencionado ya.
There are two major defects, to which some of my fellow Members have already referred.