Translator


"declaración de derechos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"declaración de derechos" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Si sale elegido, el Partido Conservador revocará la Human Rights Act y la reemplazará por nuestra propia declaración de derechos.
If elected, the Conservative Party will repeal the Human Rights Act and replace it with our own bill of rights.
No, gracias; nosotros ya tenemos nuestros derechos, plasmados en la gran y maravillosa Magna Carta de 1215, complementados por la Declaración de Derechos de 1689.
No thanks - we have got our rights already, embodied in the great and wonderful Magna Carta of 1215, supplemented by the Bill of Rights of 1689.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "declaración de derechos" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "declaración de derechos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lamento afirmar que esta lista no incluye la Declaración de Derechos de la Mujer.
I regret to say that this list does not include the Declaration on the Rights of Women.
Lo decía la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789.
That was stated in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen of 1789.
El Parlamento adopta la Declaración de Derechos y Libertades Fundamentales.
The Parliament adopts the Declaration of Fundamental Rights and Freedoms.
Nuestra declaración de derechos es la primera de este milenio.
Our declaration of rights is the first of this millennium.
Lo decía la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789.
It is unfortunate that the democratic nature of the Convention’ s work was somewhat tarnished as a result of this.
Si sale elegido, el Partido Conservador revocará la Human Rights Act y la reemplazará por nuestra propia declaración de derechos.
If elected, the Conservative Party will repeal the Human Rights Act and replace it with our own bill of rights.
¿Mediante la inclusión de los derechos de los usuarios del servicio público en una declaración de derechos fundamentales de los ciudadanos?
By setting out the rights of public service users in a statement of the fundamental rights of citizens?
Van a presentar una declaración de derechos de la mujer todos los años a la Asamblea Nacional hasta que vean cumplido su objetivo.
They are going to put forward a women's rights bill every year in the National Assembly until they succeed in doing that.
En segundo lugar, el derecho a obtener información sobre los derechos, la declaración de derechos, que va a ser objeto de un acuerdo en breve.
Secondly the right to information about rights - the letter of rights - which is going to reach an agreement very soon.
declaración de derechos
Bill of Rights
Es la primera declaración de derechos humanos del nuevo milenio y, a nivel mundial, la más moderna carta de derechos humanos de que se dispone.
It is the first declaration of human rights of the new millennium and the most modern charter of human rights available anywhere in the world.
¿Por qué no bastaría con una sencilla declaración de derechos humanos en el marco de los artículos 6 y 7 del Tratado, sin necesidad de contar con una Carta para los litigios?
Why not a simple declaration of human rights under Articles 6 and 7 of the Treaty without the need for a charter for litigation?
No, gracias; nosotros ya tenemos nuestros derechos, plasmados en la gran y maravillosa Magna Carta de 1215, complementados por la Declaración de Derechos de 1689.
No thanks - we have got our rights already, embodied in the great and wonderful Magna Carta of 1215, supplemented by the Bill of Rights of 1689.
Estas medidas derrocan las libertades más básicas que los ciudadanos británicos llevan siglos disfrutando, como se consagra en la Carta Magna y la Declaración de Derechos de 1689.
These measures overturn the most basic freedoms enjoyed by the English for centuries, as enshrined in Magna Carta and the 1689 Bill of Rights.
La igualdad de género a menudo es un eslogan, una declaración de derechos vacía que no siempre viene acompañada de la asunción de responsabilidades y sólidos argumentos.
Gender equality is often a slogan, an empty statement of rights that is not always accompanied by the shouldering of responsibilities and solid arguments.
A la inversa, el Reino Unido, que no ha aprobado declaración de derechos, no ha cometido ningún crimen de la importancia de los de Robespierre o de Stalin.
The United Kingdom, on the other hand, which has never adopted a bill of rights, has not committed any crime of the magnitude of those committed by Robespierre and Stalin.
Además, las circunstancias actuales recomiendan prestar atención a las libertades fundamentales de los presos ahora que se cumplen cincuenta años de la declaración de derechos humanos de la ONU.
It is also topical to highlight the fundamental civil rights of inmates in this 50th anniversary year of the UN Declaration of Human Rights.
Señor Presidente, no hay que olvidar que los Estados Unidos son el país que durante más tiempo ha disfrutado de una declaración de derechos inalterable y regida por el imperio de la ley.
Mr President, the United States, we recall, is the country of the world which has had, for the longest time, an entrenched and justiciable bill of rights.
Espero que el Parlamento Europeo no cuente únicamente con el premio Sájarov para concienciar del fracaso cubano a la hora de acatar la Declaración de derechos Humanos.
I hope that the European Parliament will not rely exclusively on the Sakharov Prize as a means for raising awareness of Cuba’s failure to uphold the Declaration of Human Rights.
Espero que el Parlamento Europeo no cuente únicamente con el premio Sájarov para concienciar del fracaso cubano a la hora de acatar la Declaración de derechos Humanos.
I hope that the European Parliament will not rely exclusively on the Sakharov Prize as a means for raising awareness of Cuba’ s failure to uphold the Declaration of Human Rights.