Translator


"de uno en uno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de uno en uno" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
iniciar Windows con los servicios comunes y programas de inicio desactivados y luego volver a activarlos, de uno en uno.
can start Windows with common services and startup programs turned off and then turn them back on, one at a time.
Si el problema no se vuelve a producir, vuelve a habilitar todos los complementos de uno en uno para descubrir cuál es el que está causando el problema.
If the problem no longer occurs, re-enable each add-on one at a time to find the one that's causing trouble.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de uno en uno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es más fácil influir en los países de uno en uno que en el conjunto de la Unión Europea.
Individual countries are easier to influence than the European Union as a whole.
Es más fácil influir en los países de uno en uno que en el conjunto de la Unión Europea.
We need Russia to treat its neighbours fairly, for they are our neighbours too.
Continuemos con la política que hemos elegido y resolvamos los problemas referentes al mercurio de uno en uno.
Let us continue with the policy we have chosen and solve one problem at a time relating to mercury.
Sería bueno que esta Cámara pudiera rechazar a candidatos polémicos votando a los candidatos de uno en uno.
It would be a good thing if this House could reject contentious candidates by voting for one candidate at a time.
iniciar Windows con los servicios comunes y programas de inicio desactivados y luego volver a activarlos, de uno en uno.
can start Windows with common services and startup programs turned off and then turn them back on, one at a time.
Los participantes, de uno en uno, pueden realizar cambios en el documento, que se aplicarán a los documentos de todos los participantes.
One participant at a time can make changes to the handout, and those changes will be made to all participants' handouts.
Si el problema no se vuelve a producir, vuelve a habilitar todos los complementos de uno en uno para descubrir cuál es el que está causando el problema.
If the problem no longer occurs, re-enable each add-on one at a time to find the one that's causing trouble.
de uno en uno
one at a time
Si no estás seguro de cuál es el gadget causante del problema, prueba a eliminar gadgets de uno en uno antes de restablecer toda la página.
Not sure which gadget is the culprit? Try removing gadgets one at a time before resetting your whole page. Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
En este punto me parece esencial que garanticemos la naturaleza colegiada de la Comisión, que se vería presionada si el Parlamento aprobara los Comisarios de uno en uno.
On the one hand, the Member States allowed him little or no discretion in the choice of Commissioners; on the other, Parliament treats this matter as if he really did have a free choice.
¿Por qué no atreverse con una política de relanzamiento que sería inoperante en cada país tomado de uno en uno, pero que podría producir resultados reales si se aplica en toda Europa?
Why not be bold enough to launch a policy to stimulate growth that would not work in each country in isolation but which could achieve real results if implemented across Europe?
Quiero hacer una sugerencia en cuanto al procedimiento, a saber, que votemos las enmiendas 1 a 21 en un solo bloque, mientras que los demás puntos realmente hay que votarlos de uno en uno.
I have a procedural suggestion to make, that being that we vote on Amendments 1 to 21 in a single block, while we really do have to vote on the other items on a one-by-one basis.