Translator


"daunting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"daunting" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
daunting{adjective}
daunting(also: grim)
desalentador{adj. m}
It has been faced with a daunting challenge and has demonstrated unwavering commitment and clarity of purpose.
Se ha enfrentado a un reto desalentador y ha demostrado un firme compromiso y claridad de objetivos.
The concentration of power in, for example, the UK's Financial Services Authority, is very daunting in itself.
La concentración de poder, por ejemplo, en la Financial Services Authority del Reino Unido ya resulta desalentadora.
And I myself am aware, Mr Cohn-Bendit, that we face an extremely daunting task.
Yo misma soy consciente, señor Cohn-Bendit, de que nos enfrentamos a una tarea extremadamente desalentadora.
Behind the apparent simplicity of an acrobatic act often lies concealed a daunting complexity.
Detrás de la aparente simpleza de un acto acrobático se esconde siempre una sobrecogedora complejidad.
He said: 'The challenges we face today are as daunting as those that confronted the Declaration's drafters'.
Dijo: "las dificultades a las que hacemos frente hoy son tan sobrecogedoras como a las que se enfrentaron los autores de la Declaración".
The associated challenges are so daunting and the needs and expectations of our people so massive that our Government cannot satisfactorily respond by itself.
Los desafíos asociados son tan sobrecogedores y las necesidades y expectativas de nuestros ciudadanos tan masivas que nuestro Gobierno no puede por sí mismo responder satisfactoriamente.
to daunt[daunted · daunted] {transitive verb}
Finally, let me say that we in Parliament are not daunted or diverted by the idea that the European Parliament should only be concerned with the adoption of legislation and not with its follow-up.
Por último, permítaseme decir que en el Parlamento no nos arredra ni nos distrae la idea de que el Parlamento Europeo sólo deba preocuparse de la aprobación de la legislación y no de su seguimiento.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "daunting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "daunting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
Se trata, naturalmente, de un imperativo resuelto y lo acogemos con beneplácito.
Much has been done so far, but daunting challenges remain ahead of us.
Hasta el momento se han hecho muchas cosas, pero aún quedan grandes retos ante nosotros.
The scope and scale of these campaigns can be daunting.
El alcance y la escala de estas campañas pueden tener enormes proporciones.
This notwithstanding, the European Union faces a daunting challenge.
Aun así, la Unión Europea se enfrenta con un reto abrumador.
The Committee on Legal Affairs recognises that establishing a firm can be a daunting process.
La Comisión de Asuntos Jurídicos reconoce que la creación de una empresa puede resultar una tarea de grandes proporciones.
He notes with some surprise that this topic has hardly been discussed until now, and presumes that it is too daunting.
Con gran sorpresa constata que el tema apenas había sido tratado hasta ahora y sospecha que por miedo.
However it is in no way daunting and difficult.
Sin embargo no es nada tenebroso ni difícil.
Efficiency of performance must not be hampered by excessive bureaucracy and daunting administrative hurdles.
No se debe entorpecer la eficacia de los resultados por un exceso de burocracia y unos elevados obstáculos administrativos.
Mr President, it is always daunting to follow the measured tread of Mr Bowis as he spreads reassurance through the Chamber.
Señor Presidente, siempre resulta agotador seguir al Sr. Bowis cuando intenta convencer a la Cámara de algo.
I used to find the task too daunting.
Esta tarea me parecía demasiado inabarcable.
Madam President, the laying down of a sustainable common fisheries policy will do nothing to make our tasks in this area less daunting.
– Señora Presidenta, el diseño de una política pesquera común sostenible no hará nuestra tarea menos ardua.
There is a daunting task ahead of us, with intense negotiations over the coming months - but failure is not an option.
Tenemos ante nosotros una tarea de enormes proporciones, con negociaciones intensas durante los próximos meses pero el fracaso no es una opción.
it's a daunting task
es una tarea de enormes proporciones
Yet the practicalities of an agreement with a state the size of Congo create all sorts of daunting problems.
Sin embargo, los aspectos prácticos de un acuerdo con un país del tamaño de la República del Congo generan toda una serie de problemas de enormes proporciones.
I shall gladly do so, but please bear with me, because this statement is written in several languages, which makes it a daunting task for me too.
Yo estoy encantado de hacerlo, pero les ruego que tengan paciencia porque la declaración está escrita en muchas lenguas, lo cual requiere un enorme esfuerzo por mi parte.
In fact, if we attained the objectives set at the Lisbon Summit, the objective could be perceived as far less daunting that the data available indicates.
De hecho, si consiguiéramos los objetivos de la Cumbre de Lisboa, el objetivo podría ser observado con mucho menor dramatismo de lo que dicen los datos disponibles.
It would be good for the United Nations if we could accomplish this task without casualty, collateral damage or the daunting consequence of military intervention.
Sería bueno para las Naciones Unidas que pudiésemos cumplir dicha tarea sin bajas ni daños colaterales, y sin las abrumadoras consecuencias de una intervención militar.
The Internet is a daunting task, and controlling websites containing information for patients is vital - but we all understand that it is also difficult.
Internet representa una tarea abrumadora, y el control de sitios web que contienen información para los pacientes es de vital importancia, pero todos entendemos que también es difícil.
A daunting potential for further violent conflict and humanitarian disasters still prevails in the new Democratic Republic Congo and its nine neighbours.
Sigue prevaleciendo un temible potencial de que se produzcan nuevos enfrentamientos violentos y desastres humanitarios en la nueva República Democrática del Congo y en sus nueve países vecinos.
This predominantly Muslim country is attempting to find solutions to daunting problems in the face of a very high population density, natural disasters and poverty.
Este país predominantemente musulmán está tratando de encontrar soluciones a sus abrumadores problemas en unas condiciones de elevada densidad de población, catástrofes naturales y pobreza.