Translator


"días festivos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"días festivos" in English
{masculine}
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
bank holidays{pl} [Brit.]
Tampoco se armonizan los días festivos nacionales: pueden mantenerse todas las prohibiciones de circulación establecidas en días de fiesta nacionales.
National bank holidays will not be harmonised either. All bank holidays that are already subject to a driving ban can simply remain intact.
{masculine plural}
Principales días festivos en 2012
Main public holidays in 2012
Días festivos oficiales02.01.2012
Official public holidays
En segundo lugar, nunca seremos capaces en Europa de lograr armonizar los días festivos, como pretende la regulación.
Secondly, we will never manage to harmonise Europe's public holidays.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "días festivos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indique un área de celdas en las que se expongan los días festivos.
Enter a cell range in which the holidays are listed individually.
También hay días festivos que solo se celebran en algunas regiones y que no se recogen aquí.
There are also holidays which affect only certain regions of a country which are not listed here.
En segundo lugar, nunca seremos capaces en Europa de lograr armonizar los días festivos, como pretende la regulación.
Secondly, we will never manage to harmonise Europe's public holidays. That too is indeed part of the regulation.
Festivos: lista opcional de los días festivos.
Holidays: list of optional holidays.
No basta, señora Comisaria, con que hoy se recojan todos los días festivos de la UE en el Diario de Sesiones.
My dear Commissioner, it is simply not enough for all the public holidays in the European Union just to be announced in the Official Journal.
Principales días festivos en 2012
Main public holidays in 2012
Días festivos oficiales02.01.2012
Official public holidays
También en los fines de semana y en los días festivos.
How is rail transport supposed to compete with road transport if large containers cannot be brought to the trains and we are therefore forced to accept the 44 tonne limit?
Jesús no vino para establecer un sistema religioso, ni para darnos rituales, días festivos, reglas a observar y tampoco tradiciones o leyes.
Jesus did not come to establish a religious system, to give us rituals, special days, observances or any other traditions or commandments.
También establece un sistema de notificación de los días, incluidos los días festivos, en que los Estados miembros proyectan imponer restricciones.
It also establishes a system of notification of the days, including holidays, on which the Member States propose to impose restrictions.
Tampoco se armonizan los días festivos nacionales: pueden mantenerse todas las prohibiciones de circulación establecidas en días de fiesta nacionales.
National bank holidays will not be harmonised either. All bank holidays that are already subject to a driving ban can simply remain intact.
Los pasantes recibirán una dieta de 60 francos suizos por día (incluidos los fines de semana y los días festivos oficiales comprendidos en el período de que se trate).
Interns receive a daily allowance of CHF 60 (including weekends and official holidays that occur within the selected periods).
No sé si tiene sentido que una decisión así se tome rápidamente en la Comisión con un día de antelación a las Navidades, o antes de los días festivos de Navidad.
I do not know whether it makes sense for a decision like this to be made quickly at the Commission with one day to go before Christmas or before the Christmas holidays.
han puesto a disposición de los fieles las capillas situadas dentro de sus casas, para la celebración de las misas de los días festivos, dado que el templo parroquial no puede responder a las
their private chapels available to the faithful for the celebration of Mass on feast-days, since the parish church cannot meet the needs of the whole
Se ha promovido el diálogo intercultural, se ha establecido una cuota del 5 % para las minorías en la administración federal y se han reconocido algunos días festivos no musulmanes.
Intercultural dialogue has been promoted, a 5% quota has been set for minorities in the federal administration and some Muslim public holidays have been recognised.
Para planificar el viaje conviene informarse sobre las condiciones meteorológicas y las precipitaciones medias, los husos horarios y el horario de verano, sin olvidar los principales días festivos.
To help you plan your trip, find out about weather conditions and average rainfall, time zones and daylight saving time and check on the main public holidays.