Translator


"cycles" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cycles{plural}
ciclos{m pl}
Infected people can initiate new transmission cycles in other regions of the Union.
Los infectados pueden iniciar nuevos ciclos de transmisión en otras regiones de la Unión.
This report ought to be promoting regional business cycles.
Este informe debería promover los ciclos comerciales regionales.
Coordination cycles do not examine economic relationships between countries.
Los ciclos de coordinación no analizan las relaciones económicas entre los distintos países.
to go cycling
ir a andar en bicicleta
It is true that you frequently enjoy cycling, and in a variety of conditions: without wind, with the wind behind you and with a headwind.
En efecto, a usted le agrada andar en bicicleta, todas las veces que pueda, sin viento, con viento y con el viento en contra.
The question is simply this: at which point in time is it most appropriate to commence this cycle?
La pregunta es sencillamente la siguiente: ¿cuál es el momento más apropiado para comenzar este ciclo?
Every time you click this field, you will cycle through the available options.
Cada vez que se pulsa sobre este campo, se modifica el ciclo de las opciones disponibles.
The office will be responsible for the management of all steps of the project cycle.
La oficina será responsable de la gestión de todas las fases del ciclo del proyecto.
cycle{noun}
cycle(also: season)
Then we stay trapped in an infernal cycle with a spirit of revenge and domination.
Permanecemos atrapados en este ciclo infernal de venganza y dominación.
We are in a new cycle of international trade negotiations.
–Nos encontramos en un nuevo ciclo de negociaciones comerciales internacionales.
Iran was recognised as one of the countries with a nuclear fuel cycle.
Irán ha sido reconocido como uno de los países con un ciclo de combustible nuclear.
For example, if you type cycle, it will find cycle, cycles, my cycle, and new-cycle, but it will not find bicycle.
Por ejemplo, si escribe bici, encontrará bici, bicis, mi bici y nueva bici pero no encontrará bicicleta.
I remember having to cycle eight kilometres in the winter of 1944 just to get two eggs.
Recuerdo el invierno de 1944, cuando debía recorrer en bicicleta ocho kilómetros sólo para conseguir un par de huevos.
Recreational walking and cycling is also growing in importance.
Los paseos con fines recreativos y el uso de la bicicleta están adquiriendo cada vez más importancia.
A special place in this policy cycle for social integration is given to the World Program for Action Concerning Disabled Persons.
En este ciclo político por la integración social ocupa un lugar especial el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad.
This is where, in my view, the Commission has to make real efforts to shorten the cycle of the projects and guarantee the programme's continuity.
En mi opinión, en este punto es preciso instar a la Comisión a que realice auténticos esfuerzos encaminados a acortar el ciclo de los proyectos y a garantizar la continuidad del programa.
The European proposal specifically offered support for that programme, but there is no civilian operational need for Iran to develop fuel cycle capabilities.
La propuesta europea ofreció de modo específico un apoyo a este programa, pero no existe una necesidad operativa civil para que Irán desarrolle capacidades del ciclo de combustible.
cycle{adjective}
ciclista{adj.}
But as I already mentioned a moment ago, we are about to finish a stage in a cycle race as it were.
Pero, tal como acabo de decir, aquí terminamos, como quien dice, una etapa de una vuelta ciclista.
the sponsors of the cycle race
los patrocinadores de la vuelta ciclista
Movistar Team, now the most successful cycling team in the history of Spanish cycling.
Movistar Team, el conjunto ciclista que toma el relevo de la escuadra con más éxitos en la historia del ciclismo español.
ciclístico{adj.} [LAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cycles" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To participate in these cycles, you have to be some sort of a cyclist.
El hecho de participar en rondas parece más bien una actividad de ciclistas.
Minister Tremonti talked about factoring in economic cycles.
Tenemos que tomar en serio esos elementos, y este es el momento para plantear estas cuestiones.
If available, Windows Media Center automatically cycles to the next subpage every 30 seconds.
Si las hay, Windows Media Center se desplaza automáticamente a la siguiente subpágina cada 30 segundos.
Yet, if we study history - not just economics - it does all go in cycles.
Sin embargo, si estudiamos la historia -no solo la economía- comprenderemos que su comportamiento es cíclico.
Fourthly: The underdeveloped regions still do not possess self-supporting economic and social cycles.
Cuarto, las regiones subdesarrolladas siguen careciendo de circuitos económicos y sociales autosuficientes.
Too often, the region has been plagued by cycles of violence, rising extremism and economic hardship.
En muchas ocasiones, esta región se ha visto azotada por olas de violencia, un extremismo creciente y problemas económicos.
Here we need to show, however, much more determination and exert much more pressure so that true closed cycles develop.
Sin embargo se necesita poner un poco más de decisión y ejercer más presión para que surjan circuitos realmente cerrados.
Cycles through programs in the order that they were started in.
Para abrir Conexión a Escritorio remoto, haga clic en el botón Inicio, en Todos los programas, en Accesorios y, finalmente, en Conexión a Escritorio remoto.
We cannot have a situation where new cars have to become exceptionally clean in 2005, but motor cycles get off scot-free.
Lo que no puede ser es que los coches nuevos deban ser especialmente ecológicos en el año 2005 y que las motocicletas se queden como están.
The methods must be adapted to the countries'structures and their different sensitivities to economic cycles and external influences.
Los métodos tienen que adecuarse a las estructuras de los países y a su distinta sensibilidad a las coyunturas e influencias externas.
The methods must be adapted to the countries' structures and their different sensitivities to economic cycles and external influences.
Los métodos tienen que adecuarse a las estructuras de los países y a su distinta sensibilidad a las coyunturas e influencias externas.
Nor is it acceptable that new lorries produced after 2007 will become exceptionally clean, whilst motor cycles remain unaffected.
Lo que tampoco puede ser es que los camiones nuevos deban ser especialmente ecológicos a partir del año 2007 y que las motocicletas se queden como están.
So I hope that when it comes to tomorrow's vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006.
Por este motivo espero que todos mis colegas voten mañana a favor de dotar a todas las motocicletas nuevas de un catalizador en el año 2006.
So I hope that when it comes to tomorrow' s vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006.
Por este motivo espero que todos mis colegas voten mañana a favor de dotar a todas las motocicletas nuevas de un catalizador en el año 2006.
The Stability and Growth Pact must become an instrument that provides a means of both combating public deficit and fashioning an economic policy in tune with the economic cycles.
Al evaluar el estado de las finanzas públicas de cada país, la Comisión debe apreciar también la calidad del gasto.
We are thinking about the need to further develop rural tourism, and about how to promote alternative energies, and regional marketing cycles.
Pensamos que debe seguir desarrollándose el turismo rural, que se pueden promocionar las energías alternativas y los circuitos de comercialización regionales.
Several hundred thousand motor cycles cause just as much atmospheric pollution in my country, the Netherlands, as all the six and a half million cars put together.
Unas doscientas mil motocicletas ocasionan en mi país, los Países Bajos, tanta contaminación como los seis millones y medio de coches juntos.
You reject any revision of the pact to take more account of economic cycles and, in particular, public-investment requirements.
Y para usted, en realidad, las políticas de inversiones públicas, las normas sociales y las normas medioambientales son otros tantos obstáculos, cargas indebidas y frenos al crecimiento.
This pragmatic approach is well suited to a sector undergoing continuous change, in which technological progress is unstoppable and investment cycles often very short.
Este enfoque pragmático se adapta muy bien a un sector en continua evolución, en el que no cesan los avances tecnológicos y los plazos de inversión suelen ser muy cortos.
Twenty-five Heads of State or Government have recognised the necessity of applying the Stability and Growth Pact flexibly to allow adjustments to be made to economic cycles.
Por otra parte, la derecha parece considerar que el Pacto de Estabilidad y Crecimiento ha sido satisfactorio a pesar de los incumplimientos de algunos países importantes.