Translator


"cuantificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuantificación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Pero la cuantificación de datos en lo que se refiere al mundo de la cultura no es tarea fácil.
The quantification of data as far as the world of culture is concerned is not an easy task.
La Comisión se ha basado en una cuantificación que hemos llevado a cabo en todos los países europeos.
It has done this on the basis of a quantification that we have carried out across Europe.
Por ello, no diferenciamos entre diversos campos políticos en lo tocante a la cuantificación de la declaración de garantía.
We therefore do not distinguish individual policy fields in the quantification of the DASS.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuantificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El tercer punto trata sobre la cuantificación de los beneficios de sus acciones.
The third point is about measuring the benefits of your action.
Pero la cuantificación de datos en lo que se refiere al mundo de la cultura no es tarea fácil.
The quantification of data as far as the world of culture is concerned is not an easy task.
El tercer principio es el de la cuantificación de las indemnizaciones.
The third principle concerns setting levels of compensation.
La Comisión se ha basado en una cuantificación que hemos llevado a cabo en todos los países europeos.
It has done this on the basis of a quantification that we have carried out across Europe.
Yo pienso que la Comisión debería proporcionarnos esta cuantificación.
I think the Commission should give us this.
La cuantificación de la calidad en la electricidad debería garantizarse mediante una instancia externa oficial.
An external certified body should be responsible for assessing quality in the electricity sector.
Pero nosotros quisiéramos disponer también de una cuantificación de los beneficios de la Unión Europea para cada país.
But we want at last to have the benefits of the European Union quantified for each country.
La izquierda no ha explicado en el debate de hoy por qué tienen tanto miedo a la cuantificación de este valor.
The left have not explained in today's debate why they are so afraid of this value being quantified.
Se han dirigido críticas contra los objetivos concretos presentados por la Comisión, al resultar difícil su cuantificación.
The Commission's concrete targets have been criticized, because they are hard to measure.
Por ello, no diferenciamos entre diversos campos políticos en lo tocante a la cuantificación de la declaración de garantía.
We therefore do not distinguish individual policy fields in the quantification of the DASS.
La calidad de las pruebas generalmente es deficiente y no permite la cuantificación de ningún efecto de este tipo.
The quality of the evidence is generally poor and does not allow for quantification of any such effect.
En efecto, si el programa está sujeto a plazos y a controles, será posible su mejor cuantificación y calificación.
In fact, a programme with in-built deadlines and checks is easier to assess in terms of quantity and quality.
La introducción de un sistema de cuantificación del rendimiento ayuda al Centro a gestionar y evaluar su impacto, eficiencia, eficacia y pertinencia.
The introduction of a PMS helps the Centre manage and evaluate its impact, efficiency, effectiveness and relevance.
Seguro que concederá la máxima prioridad a la evaluación y cuantificación del daño y a la planificación de las medidas masivas que se necesitarán.
He will surely give top priority to assessing and quantifying the damage and planning the massive effort that will be needed.
El punto de partida es indiscutible, pero muchas opiniones, incluida la mía propia, discrepan en cuanto a la cuantificación del estado de las poblaciones.
The starting point is indisputable but many views, including my own, differ as to the quantification of the state of stocks.
Demos una orientación clara -el mantenimiento del equilibrio-, pero no nos dividamos e iniciemos ahora un debate sobre la cuantificación.
We should by all means clearly specify a guideline - maintaining equilibrium - but try to prevent divisions emerging by beginning a debate on quantification.
Faltan indicadores adecuados, una cuantificación de los recursos presupuestarios, una definición de las prioridades y sus efectos a lo largo del tiempo.
What is needed are appropriate indicators, specification of budgetary funds and laying down of priorities and the deadlines for achieving them.
Quiero llamar su atención sobre esta cuantificación y, en futuro, sobre el hecho de que la eficacia es la base para fortalecer la política de cohesión.
I would like to draw your attention to this measurement and, in future, to the fact that effectiveness is the basis for strengthening cohesion policy.
Algunas enmiendas que ahora se proponen son especialmente peligrosas, ya que impedirían la cuantificación de la cobertura de seguro por parte de los operadores.
Some of the amendments being tabled now are particularly dangerous, in that they would make it impossible for operators to quantify insurance coverage.
En 2009, el Centro introdujo un sistema de cuantificación del rendimiento en relación con sus prioridades a medio plazo 2009-2011 y su programa anual de trabajo.
In 2009, the Centre introduced a performance measurement system (PMS) in respect of its medium term priorities 2009-2011 and its annual work programme.