Translator


"cuáles" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuáles" in English
cuáles{pronoun neuter plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuáles{adjective}
which{adj.} (in questions)
Sólo puedo decir brevemente cuáles son las enmiendas que aceptamos y cuáles no.
I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
¿Cuáles son los Estados miembros que apoyan el Tratado mejorado, y cuáles los que lo rechazan?
Which Member States support the improved Treaty, and which reject it?
Puede decidir cuáles de los gadgets instalados desea colocar en Windows Sidebar y cuáles quitar.
You can decide which installed gadgets to put on Sidebar and which gadgets to remove.
which{adj.} (in indirect questions)
Sólo puedo decir brevemente cuáles son las enmiendas que aceptamos y cuáles no.
I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
¿Cuáles son los Estados miembros que apoyan el Tratado mejorado, y cuáles los que lo rechazan?
Which Member States support the improved Treaty, and which reject it?
Puede decidir cuáles de los gadgets instalados desea colocar en Windows Sidebar y cuáles quitar.
You can decide which installed gadgets to put on Sidebar and which gadgets to remove.
cuáles(also: cuál)
whichever{adj.} (in questions)
cuáles{pronoun}
cuáles(also: cuál)
which{pron.}
¿Cuáles son los Estados miembros que apoyan el Tratado mejorado, y cuáles los que lo rechazan?
Which Member States support the improved Treaty, and which reject it?
Sólo puedo decir brevemente cuáles son las enmiendas que aceptamos y cuáles no.
I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
Puede decidir cuáles de los gadgets instalados desea colocar en Windows Sidebar y cuáles quitar.
You can decide which installed gadgets to put on Sidebar and which gadgets to remove.
cuáles(also: cuál)
whichever{pron.} (in questions)
cuáles{pronoun neuter plural}
which ones{pron. n pl}
Deberíamos tener más transparencia, necesitaríamos más análisis ¿Cuáles, pues?
There should be greater transparency, we need new analyses: which ones then?
¿Cuántos Estados, y cuáles, han hecho uso de estos fondos?
How many governments, and which ones, have made use of this funding?
Podemos debatir qué alegaciones pueden permitirse y cuáles no.
We can discuss which claims can be allowed and which ones not.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuáles" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me gustaría averiguar cuáles son las cuestiones más importantes y más difíciles.
I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.
cuales celebran el hecho de nuestra salvación realizada en el Hijo, enviado por
exhortation, celebrating as they do the event of our salvation accomplished in
¿Cuales serán estos nuevos materiales y cuáles intereses silencian los Estados?
What will these new materials be, what vested national interests may there be?
Debemos saber en qué se emplean estos fondos y cuáles son nuestras prioridades.
We need to know what this money is being used for and what our priorities are.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
En caso negativo, ¿puede el Consejo indicar cuáles son las cuestiones pendientes?
If this is not the case, could the Council outline what the outstanding issues are?
¿Cuáles serán los mecanismos para tratar este problema potencial en el futuro?
What will the mechanisms be for dealing with this potential problem in the future?
¿Quién representa en él a la CE y cuáles son los requisitos para ser miembro?
Who is on it from the EC side, and what are the qualifications to become a member?
¿Cuáles son los motivos humanos y cristianos para cumplir esta tarea de los padres?
What are the human and Christian motives for carrying out this task of parenthood?
cuales, la conciencia llega a ser cada vez más obtusa, y las cuestiones más
what satisfies our needs, the conscience becomes ever more obtuse and the truest
los cuales, por lo que toca a los contenidos, cuentan ya con el Catecismo de la
teaching programmes, whilst for content they already have in their hands the
En este momento debemos evaluar con atención cuáles son los pasos más convenientes.
At this point in time, we need carefully to assess what can most usefully be done.
En resumen,¿cuáles son exactamente los derechos de la minoría húngara en Voivodina?
In short, what exactly are the minority rights of the Hungarians in Vojvodina?
¿Cuáles creo que deberían ser entonces las líneas básicas de esta nueva Directiva?
Well, then, what do I believe to be the essential components of this new directive?
En resumen, ¿cuáles son exactamente los derechos de la minoría húngara en Voivodina?
In short, what exactly are the minority rights of the Hungarians in Vojvodina?
El informe contiene muchas propuestas positivas, todas las cuales fueron aprobadas.
There are many good proposals in this report that were, however, all adopted.
Los consumidores pueden aprovecharse de sus derechos sólo cuando conocen cuáles son.
Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.
¿Cuáles son los derechos y obligaciones del Estado que decide participar en la CNUDMI?
What rights and obligations does a State undertake by participation in UNCITRAL?
¿Cuáles son las soluciones que el paquete social ofrece para estos problemas?
What are the solutions that the social package provides to these challenges?
¿Cuáles han sido los objetivos primordiales de la opinión de la Comisión de Pesca?
What have been the essential objectives of the opinion of the Committee on Fisheries?