Translator


"críticamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"críticamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por fin es posible hablar de nuevo sobre todas las cuestiones, con sinceridad y críticamente.
At last, it is again possible to discuss all issues openly and critically.
Es irresponsable y críticamente ineficaz.
It is irresponsible and critically ineffective.
Por regla general el ciudadano contempla críticamente la cada vez más progresiva integración europea.
The citizen generally views the increasing European integration critically.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "críticamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esto he mencionado críticamente la superación de los límites del llamado procedimiento Liikanen.
This was why I criticised these Liikanen facilities whose limit is being exceeded.
En consecuencia, hemos tenido en cuenta también todos los puntos mencionados críticamente por usted.
In that respect we have taken on board a number of points of criticism made by you.
Hay que contrastar críticamente los problemas y las ventajas.
The problems and advantages need to be weighed up with a critical eye.
También de cara a EURODAC se debe considerar críticamente el convenio.
The agreement also attracts criticism with regard to EURODAC.
¿Porqué rechazamos la Tobin tax y la consideramos tan críticamente?
Why do we reject the Tobin tax and consider it so questionable?
Señor McCartin, usted lo menciona críticamente en su informe.
Mr McCartin, you have made critical comments on this in your report.
Esto también debemos anotarlo críticamente en nuestro álbum de recuerdos.
That is another self-criticism we shall have to accept.
No es automáticamente la mejor solución sino que debe examinarse críticamente en el banco de pruebas.
So re-use is not necessarily the best solution - it needs to be considered with a critical eye.
Sólo tres directivas están siendo glosadas, y bastante críticamente, por parte de la izquierda europea.
Only three directives are being summarised by the European left, and in fairly critical terms.
Aún más críticamente veo cuestiones en la declaración de Laeken que no se plantearon ni siquiera ahí.
I take an even more critical view of questions in the Declaration which were not even put at Laeken.
Ahora debemos valorarlo críticamente y observar su aplicación.
It now requires critical appraisal and monitoring.
Tienen todo el derecho a examinar críticamente una regulación de este tipo y nosotros vamos a ocuparnos del tema.
They are quite entitled to take a critical attitude to such a regulation and we want to consider it.
Por ello, en el futuro va a ser importante observar críticamente las estructuras de gastos de la Unión Europea.
It will therefore be important in the future to take a critical look at the EU's patterns of expenditure.
El Parlamento resulta mucho más capaz y responsable de fiscalizar y sostener críticamente a una autoridad ejecutiva fuerte.
Mr President, my Group fully supports the framework agreement and the amendment by Mrs Berès.
En unos tiempos en que la cajas están menos llenas, la población mira más críticamente los gastos agrícolas de la Unión.
EU agricultural expenditure tends to be more in the forefront of people's minds when funds are running low.
Por consiguiente, el Grupo de los Verdes se muestra críticamente positivo ante la exposición de Hannover.
The Green Group in the European Parliament therefore maintains a 'constructively critical' attitude towards the Hanover Expo.
Por consiguiente, el Grupo de los Verdes se muestra críticamente positivo ante la exposición de Hannover.
The Green Group in the European Parliament therefore maintains a 'constructively critical ' attitude towards the Hanover Expo.
Un segundo problema: los animales importados que han ido a parar a otros países deberían analizarse también críticamente.
And there is another problem: the at-risk imported cattle which have gone to other countries should now also be looked at closely.
Sin embargo, hay que analizar más críticamente la cuestión de por qué los gastos han sido inferiores a lo previsto en el presupuesto.
What should, in fact, be seen in a more critical light is the issue of how outgoings were less than estimated in the Budget.
Los Verdes, sin embargo, seguiremos considerando críticamente el sector de la flexiguridad hasta que se garantice la protección social.
We Greens, however, will continue to take a discerning look at the flexicurity sector until social protection is guaranteed.