Translator


"cristianismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cristianismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cristianismo{masculine}
integración en el cristianismo y el enraizamiento del cristianismo en las
their integration into Christianity and the rooting of Christianity in the
Lamentablemente, nos enfrentamos a un ataque global contra el cristianismo.
We are confronted, regrettably, with a global attack on Christianity.
Me ayudaron a desarrollar una profunda admiración por las enseñanzas del cristianismo.
They helped me develop a profound admiration for the teachings of Christianity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cristianismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, Europa surgió en la Edad Media cimentada en el cristianismo.
Mr President, the Constitutional Treaty is dead, long live the Treaty.
siglos del Cristianismo y en todas las épocas de renovado impulso
wherever there has been missionary activity, catechists have made, and continue
Incluso vemos ahora que la profesión del cristianismo puede costar la vida.
We are now even seeing that those who profess the Christian faith can pay for it with their lives.
Respecto a la cuestión del cristianismo frente al islam, existe un problema importante.
If you push the rule of law aside and ignore it you are in effect allowing the terrorists to win on another front.
el cristianismo y el paganismo se dan la mano en estos ritos
Christianity and paganism come together in these rites
Sin duda esta afirmación hace caso omiso de los valores que defiende el cristianismo.
I believe that a country seeking to join the European Union must clearly comply with all aspects of the Copenhagen criteria.
Sin embargo, en Iraq, el mostrar abiertamente la práctica del cristianismo se ha convertido en señal de una enorme valentía.
In Iraq, however, being open about your Christian faith has almost become a mark of exceptional courage.
Estoy hablando del problema de la libertad religiosa, que aún está restringida en Turquía, en especial hacia el cristianismo.
I am thinking of the problem of religious freedom, which is still restricted in Turkey, particularly towards Christians.
Por eso creo que tendríamos que haber reconocido el papel del Cristianismo detrás del concepto del humanismo europeo.
These have now borne fruit in the shape of Part Two of the Constitutional Treaty, which contains the Charter of Fundamental Rights.
El régimen no tolera las minorías étnicas, el cristianismo ni las interpretaciones del islam que se desvían de la versión propagada por el Estado.
It is a country that we consider to be a friendly country, which must become democratic and which we can assist.
El Concilio enseña que « cuando Dios revela, el hombre tiene que someterse con la fe ».14 Con esta afirmación breve pero densa, se indica una verdad fundamental del cristianismo.
The Council teaches that “the obedience of faith must be given to God who reveals himself”.14
Decimos« sí» al derecho de opinión y de rechazo, a la Europa de las naciones soberanas, al cristianismo y a los derechos humanos, al orgullo y la dignidad de los pueblos.
Only we are truly legitimate, with all the other European bodies being derivative, and so I believe that this provision must be omitted.
En ese sentido, cabe decir que en el mundo hay numerosas tendencias fundamentalistas relacionadas con el cristianismo, el islam y otras religiones.
In this connection, it has to be said that there are very many different fundamentalist trends in the world in connection with the Christian, Islamic and other religions.
Tratar de establecer obstáculos de carácter religioso que dificultan la adhesión turca a la Unión Europea no solo resultará totalmente desacertado, sino también sumamente contrario al cristianismo.
To try to set up religious obstacles to Turkish membership of the EU would be not only deeply unfortunate but also downright unchristian.
De hecho, desde el comienzo del cristianismo, se ha encarnado en algunas culturas.
From its very beginnings it was incarnated in certain specific cultures, and one must take account of this if one is not to deprive the new Churches of values which are now the
Eso, desde luego, también vale para las acciones de los cristianos, socialistas y liberales, los cuales tampoco quieren hacerse responsables del cristianismo, el socialismo y el liberalismo.
The same is true of course for acts perpetrated by Christians, socialists and liberals; Christendom, socialism and liberalism cannot be held accountable for all of those either.
Los actuales y los potenciales miembros de la Unión se convirtieron al cristianismo hace miles de años y ninguna filosofía humanista puede sustituir este denominador común que nos une a todos.
All current and prospective Members of the Union became Christian over a thousand years ago, and no humanist philosophy can replace this common denominator binding all us together.