Translator


"control del tráfico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"control del tráfico" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El primero consiste obviamente en la europeización del control del tráfico aéreo.
Firstly, air traffic control should, of course, be Europeanised.
No hay duda de que los retrasos en el control del tráfico aéreo constituyen un problema.
There is no doubt that air traffic control delays are a problem.
Existen otras razones para ello aparte del control del tráfico aéreo.
There are other reasons for this apart from air traffic control.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "control del tráfico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El control del tráfico aéreo es un monopolio natural que tiene que estar regulado.
Air traffic control is a natural monopoly which must be regulated.
En primer lugar, se trata de poner en pie un sistema europeo de control del tráfico marítimo.
Firstly, we will be implementing a European system of maritime transport inspection.
El primero consiste obviamente en la europeización del control del tráfico aéreo.
Firstly, air traffic control should, of course, be Europeanised.
Es un hecho que ha habido falta de inversiones en los sistemas de control del tráfico aéreo.
It is a fact that there has been a lack of investment in air traffic control systems.
Por último, comparto la preocupación de su Señoría por el asunto del control del tráfico de drogas.
Finally, I share the honourable Member's pre-occupation with the drugs control issue.
No hay duda de que los retrasos en el control del tráfico aéreo constituyen un problema.
There is no doubt that air traffic control delays are a problem.
Existen otras razones para ello aparte del control del tráfico aéreo.
There are other reasons for this apart from air traffic control.
EUROCONTROL desempeña una función central en la coordinación del control del tráfico aéreo en Europa.
Eurocontrol is a key coordinator in Europe' s air traffic control system.
También se ha hecho hincapié en el aspecto relacionado con el control del tráfico aéreo.
The aspect of air traffic control has also been pointed out.
EUROCONTROL desempeña una función central en la coordinación del control del tráfico aéreo en Europa.
Eurocontrol is a key coordinator in Europe's air traffic control system.
El control del tráfico aéreo se ha convertido en un elemento esencial.
Air traffic control has become a critical element.
Ya con esto se podrá mejorar mucho el control del tráfico.
That in itself will go a long way to improving flow control.
Si hay una esfera que pertenece al ámbito de la jurisdicción nacional, es el control del tráfico aéreo europeo.
If there is one area that comes under national jurisdiction, it is European air traffic control.
Además, el punto 8 sugiere, y cito, "privatizar los servicios operacionales de control del tráfico aéreo" .
Furthermore, paragraph 8 calls for, and I quote, "the operational bodies responsible for ATC to be privatised" .
Además, el punto 8 sugiere, y cito, " privatizar los servicios operacionales de control del tráfico aéreo ".
Furthermore, paragraph 8 calls for, and I quote, " the operational bodies responsible for ATC to be privatised ".
Ningún Estado miembro por sí solo puede resolver efectivamente los problemas de control del tráfico aéreo o de seguridad aérea.
No Member State on its own can effectively resolve the problems of air traffic control or safety in the air.
Los sistemas actuales de control del tráfico aéreo están anticuados y se rigen de manera excesiva por condiciones locales específicas.
The current air traffic control systems are outdated and governed unduly by specific local conditions.
La sección relativa a las aplicaciones de la tecnología -el control del tráfico de Internet, por ejemplo- es muy importante.
The section on the applications of the technology - monitoring Internet traffic, for example - is very important.
Señor Presidente, permítame dirigir a la Presidenta en ejercicio del Consejo una pregunta de otra naturaleza sobre el control del tráfico aéreo.
Mr President, may I ask the President-in-Office a question of a different sort on air traffic control.
SESAR ofrecerá lo que las arcaicas tecnologías de control del tráfico aéreo que se utilizan en la actualidad son incapaces de proporcionar.
SESAR will deliver what the archaic and fragmented current air traffic control technologies are incapable of.