Translator


"contrapunto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contrapunto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contrapunto{masculine}
Por lo tanto, Porto Alegre no fue, ni con mucha imaginación, un mero contrapunto crítico a Davos.
Porto Alegre was not, therefore, by any stretch of the imagination, merely a critical counterpoint to Davos.
Me parece también que el aumento de la gobernanza económica supondría un contrapunto, un equilibrio; pero de eso, evidentemente, no tiene la culpa el señor Trichet.
I also think that increased economic governance would need a counterpoint, a balance: but this is not the fault of Mr Trichet.
Lo pesos rebotan contra el suelo y sus impactos resuenan rítmicamente, acompañando o sirviendo de contrapunto al sonido de los pasos de baile de los artistas.
The weights bounce off the ground and make exploding sounds either in unison or in counterpoint to the dance steps of the performers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contrapunto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En contrapunto, la simplicidad de procesos es lo que mejor permite la lucha eficaz contra esos fenómenos.
If we simplify these processes this might be one of the best ways of effectively combating these phenomena.
Se trata de considerar un abanico más amplio de instrumentos políticos como contrapunto al método tradicional de órdenes y control.
It involves a wide range of political instruments, compared with the traditional instructions and control methods.
Ello puede suponer el comienzo de una verdadera política social comunitaria que sea contrapunto de la moneda y mercado únicos.
This might mean the beginning of a genuine Community social policy that could act as a counterweight to the single currency and single market.
Ahora bien, la prevención, como contrapunto de la lucha contra este grave problema, es un tema que puede tratarse de forma más adecuada a escala nacional.
However it is precisely prevention of, as opposed to combating, this serious problem which is best undertaken at national state level.
Todos asumen la necesidad de transparencia, todos reconocen la accountability como el contrapunto normal de su independencia y de su considerable poder.
They all agree on the need for transparency, they all recognize that accountability is the normal counterweight of their independence and their considerable power.
Sería también un contrapunto decisivo en una política de vecindad que se haría muy pobre si se centrara exclusivamente en las fronteras meridional y oriental de la Unión.
It would also set down an important marker in a neighbourhood policy that would be impoverished if it were focused solely on the Union’ s southern and eastern borders.