Translator


"contradicción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contradicción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contradicción{feminine}
Hay una contradicción considerable en las especificaciones de los objetivos.
There is considerable contradiction within the specifications of goals.
Se trata de una contradicción absoluta de los objetivos del Séptimo Programa Marco.
This is a complete contradiction of the goals of the Seventh Framework Programme.
principios de no contradicción, de finalidad, de causalidad, como también en la
the principles of non-contradiction, finality and causality, as well as the
Seguramente se planteará una contradicción y un posible conflicto.
I am sure there will be a problem of inconsistency and the potential for conflict.
Esta contradicción será cada vez más sensible según avance el desarrollo de la UEM.
This inconsistency will become even more noticeable the more the evolution of EMU progresses.
Esta contradicción se acentúa por la ausencia de cualquier tipo de iniciativa social a escala europea.
This inconsistency is heightened by the lack of any social initiatives at European level.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contradicción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto complica bastante más este asunto, y hay que resolver esta contradicción.
This makes things considerably more difficult and conflict must be removed.
Consecuentemente, existe una pequeña contradicción entre sus afirmaciones y la realidad.
Therefore, there is a slight discrepancy between your assertions and reality.
Dicha destrucción entraría en contradicción con los objetivos medio ambientales propuestos.
The latter would have been contrary to the environmental objectives laid down.
No existe contradicción alguna entre las distintas formas de cooperación regional en Europa.
There is no conflict between these two areas of regional cooperation in Europe.
Creo que lo que ha dicho no entra en contradicción con lo que acabo de explicar.
This is a question of consumer protection, as people do need to know what they are consuming.
Los procedimientos de este ayuntamiento están en abierta contradicción con las futuras normas.
The conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.
En consecuencia, ello entraría en contradicción con los Tratados actuales.
As a result, such a move cannot be reconciled with the present Treaties.
¿Cómo vamos a aprobar esa enmienda que entra en contradicción con nuestros propios textos?
How are we going to adopt this amendment if it conflicts with our own texts?
Así pues por ambas, Presidente, eso está en contradicción con lo que decía nuestra ponente.
By both, therefore, Mr President, in contrast to what our rapporteur implies.
Europa ha iniciado con pasión su construcción, pero en ello no hay ninguna contradicción.
The construction of Europe was started with great passion, no one would dispute that.
La enmienda 28 está en contradicción con el asesoramiento médico que ha recibido la Comisión.
Amendment No 28 conflicts with the medical advice the Commission has received.
Está en contradicción con lo que ha acordado el Parlamento con la Comisión.
They conflict with what Parliament has discussed with the Commission.
De lo contrario, se produciría una total contradicción con lo que estamos diciendo.
Otherwise the result would totally contradict what we are saying.
Aplaudir los esfuerzos de Bulgaria está en contradicción con los tan cacareados objetivos de la UE.
Applauding Bulgaria’s efforts is at variance with the EU’s much-trumpeted aims.
Por tanto, no está en contradicción con el texto de compromiso que fue adoptado en comisión.
It does not therefore contradict the compromise text that has been adopted in committee.
Pero esto no está en contradicción con las exigencias de calidad.
Yet there is to be no conflict with quality assurance requirements either.
Es evidente que la sociedad turca siente perfectamente esta contradicción.
Turkish society obviously perceives this contradictory attitude.
Así mismo, esta contradicción ha quedado patente una vez más en el debate sobre los neumáticos.
This contrast was highlighted once again during the debate on car tyres.
Si aceptásemos ese plazo entraríamos en contradicción con un párrafo ya anteriormente aceptado.
If we were to accept this, we would be contradicting a paragraph that we agreed earlier.
Y esto en contradicción con las propuestas que se han decidido muy recientemente en Luxemburgo.
That would go against the proposals recently decided upon in Luxembourg.