Translator


"construcciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"construcciones" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
La vida útil de dichas construcciones es de varias décadas.
The service life of such constructions is several decades.
Las construcciones más recientes distorsionan la calle.
The most recent constructions distort the street.
No obstante, no se aplica a los reglamentos de planificación urbana para las nuevas construcciones.
Nevertheless, it does not apply to urban planning regulations for new constructions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construcciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
1998-Presente / Parisi Construcciones S.A
Cargo: Gerente General
Responsabilidades:
1998 - Present / Jackson Shoes Inc. / Spokane, WA
Manager
Responsibilities included:
No obstante, no se aplica a los reglamentos de planificación urbana para las nuevas construcciones.
Nevertheless, it does not apply to urban planning regulations for new constructions.
El artículo 9 solamente prohíbe las construcciones que protegen jurídicamente.
Article 9 only prohibits the legal protection structures.
Son enormes costes asociados a nuevas construcciones que se están realizando en ambas ciudades.
Huge sums are being spent on the new buildings in both places.
¿Acaso la historia reciente no nos enseña que las construcciones artificiales están destinadas a derrumbarse?
Does recent history not teach us that artificial constructions are destined to collapse?
La vida útil de dichas construcciones es de varias décadas.
The service life of such constructions is several decades.
SAHC (Análisis estructural de los Monumentos y las Construcciones Históricas) Curso de Máster Erasmus Mundus.
SAHC (Structural Analysis of Monuments and Historical Constructions) Erasmus Mundus Masters Course.
Las construcciones más recientes distorsionan la calle.
The most recent constructions distort the street.
La localización geográfica de la explotación también tiene un papel, así como los requisitos que deben cumplir las construcciones.
The geographical location of the farm also plays a part, as do structural requirements.
construcciones que han aguantado el paso del tiempo
buildings that have survived the passing of time
No escatima esfuerzos a la hora de edificar prestigiosas construcciones representando la exaltación de su propia persona.
President Niyazov has spared neither cost nor effort to glorify his own persona in the form of prestigious constructions.
Puede ser cautivando por medio de conceptos que intentan revolucionar la manera en que las personas interactúan con las construcciones.
We can be enthralled by theoretical concepts that intend to revolutionize how we interact with our buildings.
También puede negarse a conceder aquellas financiaciones que de forma directa o indirecta sirvan de sostén a las construcciones ilegales.
It can also refuse funding which, directly or indirectly, encourages or turns a blind eye to arbitrary building.
construcciones antisísmicas
buildings designed to withstand earthquakes
construcciones de diseño funcional
buildings with a functional design
A mi juicio, la posición común del Consejo se aferra demasiado a construcciones excesivamente complejas y entretenidas de la comitología.
In my view the common position of the Council sticks too much to over-complex and time-consuming comitology procedures.
Se ha usado, como es sabido, durante cerca de 20 años, no sólo en construcciones de túneles, sino que también en aeropuertos, en minas, etc.
It has been used for just over 20 years, not only in tunnel construction, but also at airports and in mines, and so on.
una empresa de construcciones
a firm of building contractors
Actualmente en Kaliningrado y Belarús todavía se están llevando a cabo construcciones de este tipo para satisfacer la demanda de Europa Central.
In Kaliningrad and Belarus today, developments of this kind to supply the demand from Central Europe are already under way.
Las formulaciones del Protocolo se caracterizan por construcciones diplomáticas que sólo disimulan moderadamente la falta de sustancia.
The wording of the Protocol is marked by diplomatic phrases which are only moderately successful in concealing its lack of substance.