Translator


"constitucionalidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"constitucionalidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Por ejemplo, a mí se me plantea algún problema con el recurso especial de constitucionalidad.
For example, I have problems with the special constitutionality appeal, which includes the famous subsidiarity appeal.
control de constitucionalidad
control of constitutionality
Se han expresado serias dudas a propósito de la constitucionalidad del decreto gubernamental y de su relación con el Derecho internacional y comunitario.
Some serious concerns have emerged in connection with the constitutionality of the government decree and its relationship with international and EU law.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "constitucionalidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Instamos al Gobierno militar a que vuelva a la constitucionalidad.
We therefore demand that the military government return to constitutional rule.
Por ejemplo, a mí se me plantea algún problema con el recurso especial de constitucionalidad.
For example, I have problems with the special constitutionality appeal, which includes the famous subsidiarity appeal.
El mes pasado el Tribunal Constitucional del país confirmó por una reducida mayoría la constitucionalidad de la pena de muerte.
Last month, the Constitutional Court in this country reaffirmed by a narrow majority the death penalty as being constitutional.
control de constitucionalidad
control of constitutionality
La ausencia de un Tribunal Constitucional implica que los ciudadanos tienen pocas posibilidades de controlar la constitucionalidad.
The absence of a constitutional court means that people obviously have little opportunity to check up on what is, or is not, constitutional.
Con textos como éste, se ve cuán inexistente es, en Francia, el control de la constitucionalidad de los actos de derecho comunitario derivado.
Texts like these show how badly France needs a means of checking that acts derived from Community legislation are constitutional.
las autoridades croatas tomen en consideración el restablecimiento inmediato de las normas suspendidas y confirmen cuanto antes su constitucionalidad;
the Croatian government acts to restore the suspended rules immediately, confirming their constitutionality as soon as possible;
Precisamente por eso hace falta una acción común y un esfuerzo constante en aras de la promoción de los derechos humanos y la constitucionalidad.
It is for precisely this reason that joint action and continued efforts are needed in the interests of promoting human rights and constitutionality.
Se han expresado serias dudas a propósito de la constitucionalidad del decreto gubernamental y de su relación con el Derecho internacional y comunitario.
Some serious concerns have emerged in connection with the constitutionality of the government decree and its relationship with international and EU law.
Los jueces deciden sobre la constitucionalidad de las leyes federales y arbitran en litigios entre los emiratos y disputas entre el Gobierno Federal y los emiratos.
The judges decide on the constitutionality of federal laws and arbitrate on inter-emirate disputes and disputes between the federal government and the emirates.
La Comisión ha sido informada también de que el caso se ha remitido al Tribunal Constitucional eslovaco, que deberá dictaminar sobre la constitucionalidad de la decisión del Parlamento eslovaco.
The Commission has also been informed that the case has been referred to the Slovak Constitutional Court, which will have to rule on whether the decision of the Slovak Parliament was constitutional.