Translator


"Congo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Congo" in English
Congo{proper noun}
"Congo" in Spanish
Congo{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Congo{proper noun}
Congo{pr.n.}
Hoy tendríamos que haber hablado del otro Congo, de la República Popular del Congo.
Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
República Democrática del Congo: el asunto Floribert Chebeya Bahizire (
Democratic Republic of Congo: the case of Floribert Chebeya Bahizire (
Efectivamente, estas realidades africanas son, en el Congo, esencialmente étnicas.
These African realities are essentially ethnic in Congo.
Congo{noun}
el Congo{noun}
These African realities are essentially ethnic in Congo.
Efectivamente, estas realidades africanas son, en el Congo, esencialmente étnicas.
If we want peace restored in the Congo, he must leave that country.
Si queremos que el Congo se pacifique, debe abandonar el Congo.
What are our conditions for intervention by the European Union in Congo?
¿Cuáles son nuestras condiciones de intervención en el Congo?
Congo{proper noun}
Congo{pr.n.}
Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
Hoy tendríamos que haber hablado del otro Congo, de la República Popular del Congo.
Democratic Republic of Congo: the case of Floribert Chebeya Bahizire (
República Democrática del Congo: el asunto Floribert Chebeya Bahizire (
These African realities are essentially ethnic in Congo.
Efectivamente, estas realidades africanas son, en el Congo, esencialmente étnicas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Congo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Invitación / seminario sobre el arte rupestre del Bajo Congo 20 noviembre 2009.
Invitation / Seminar on Rock Art of the Kongo Central 20 November 2009.
Debemos esta ayuda a Lumo y a las miles de hermanas suyas del Congo.
We owe it to Lumo and to the thousands of her Congolese sisters to help.
Mientras aquí estamos de celebraciones, hay guerra en Darfour y no ha paz en el Congo.
Finally, I should like to echo the desire that solidarity with Africa should not be overlooked.
Por tanto, en lo que respecta a la libertad de prensa en el Congo, pienso que no plantea problemas.
Thank you, Commissioner, for your encouraging and highly technical comments.
De hecho, la ONU envió a la MONUC a la República Democrática del Congo.
The UN sent the peacekeeping force MONUC to the DRC.
La prensa reveló que se estaban exportando armas al Congo, un país sobre el que existía un embargo de la Unión Europea.
The European Parliament must say a clear ‘ no ’ to the export of arms to China.
si sigues protestando te van a mandar al Congo Belga
if you carry on complaining they're going to tell you to go to hell!
Nuevos visos de paz aparecen en la República Democrática del Congo, Somalia, Burundi y Liberia.
That means, in practical terms, that we shall proceed to the vote at the end of this afternoon’ s debates.
Esto implica que la explotación de los recursos naturales del Congo debe seguir también el estado de derecho.
This implies that the exploitation of Congolese natural resources must follow the rule of law as well.
¿De qué informaciones dispone la Comisión sobre la organización de las elecciones en la República Democrática del Congo?
Therefore, what information does the Commission have on the organisation of the elections in the DRC?
El jefe de la delegación está presente en el Congo.
The head of the delegation is still in the city.
La República Democrática de Congo, Rwanda y Uganda protegerán la biodiversidad de sus zonas fronterizas
In Focus ... DRC, Rwanda and Uganda pledge to protect
Su presencia es, sin embargo, esencial, y debemos permitirles completar su mandato en la República Democrática del Congo.
Their presence is, nevertheless, essential, and we must allow them to complete their mandate in the DRC.
Es necesario que se inicie un proceso de mediación efectivo entre Ruanda y la República Democrática del Congo con carácter urgente.
An effective mediation process between Rwanda and the DRC must be started as a matter of urgency.
La Unión Europea es y sigue siendo el principal donante de ayuda humanitaria en el Congo y mantendrá su ayuda.
It should also speed up the integration and the training of its national army in order to effectively disarm the ex-FAR militias.
Ruanda ha desplazado sus fronteras por razones de seguridad adentrándose unos 200 a 300 km. en el interior del Congo.
Rwanda, which meanwhile for its own security has moved its borders up to between 200 and 300 km into the Congolese interior.
Se puede esperar que Kabila ponga finalmente en marcha el diálogo interno en el Congo y prosiga el proceso de democratización.
We may expect Kabila to finally initiate an inter-Congolese dialogue, and carry through the process of democratisation.
Los asesores militares de la Unión Europea siguen operando en las esferas más altas de la República Democrática del Congo.
At the same time, it passed a resolution to the effect that all EU military advisors should be recalled from France at once.’
Doy por sentado que existen motivos para que las autoridades belgas estén investigando en la República Democrática del Congo.
I take it for granted that there is some reason why the Belgian authorities are conducting their investigations in the DRC.
Digo, simplemente, que nunca hemos estado tan cerca de unas condiciones mínimas para devolver la estabilidad al Congo.
If you like, I can supply you with a number of newspapers, including all the newspapers that appear on a daily basis in Kinshasa and other towns.