Translator


"con asiduidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con asiduidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
assiduously{adv.} [form.] (visit)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con asiduidad" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con asiduidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero este problema se asoma con asiduidad y se hacen preguntas al respecto.
But the question comes up regularly and questions are asked about this.
Por ejemplo, hoy en Hungría solo uno de cada cuatro adultos utiliza Internet con asiduidad.
In Hungary today, for example, only one in every four adults uses the Internet regularly.
Conforme crecen, utilizan Internet con mayor asiduidad.
As they get older, they use the Internet more.
El panel derecho proporciona acceso a las carpetas, archivos, valores de configuración y características que se utilizan con más asiduidad.
The right pane provides access to commonly used folders, files, settings, and features.
En este Parlamento se celebran audiencias con mucha asiduidad, y nos esforzamos por mantener el mejor dialogo posible con las ONG.
We very often hold hearings here and make every effort to maximise dialogue with non-government organisations.
En conclusión, permítanme decirles que las relaciones transatlánticas sencillamente se dan por descontadas con demasiada asiduidad.
In conclusion, let me say that the transatlantic relationship is one which is too often simply taken for granted.
– que acudiría a informar al Parlamento Europeo con la mayor asiduidad posible.
Because he promised us back in June – did he not? – that he would report back to the European Parliament as often as he could.
En el debate se ha repetido con asiduidad que esto implicaba algo así como un juego de manos o un cambio de dinero de una olla a otra.
It was repeatedly asserted in the debate that this involved some sleight of hand or shifting of money from one pot to another.
LG 26; 27; 41); requiere, además, que los Religiosos, conforme a su índole propia, se renueven profundamente y se dediquen con asiduidad a la oración.
LG 26; 27; 41); it requires, moreover, that religious, in conformity with their distinctive nature, renew themselves in depth and be assiduous in prayer.
En torno al 60% de la población de la UE participa con asiduidad en alguna actividad deportiva o física, y en la Unión hay unos 700.000 clubes deportivos.
Around 60% of the EU's population regularly take part in some kind of sport or physical activity, while the EU is home to around 700 000 sport clubs.
Ciertamente, se afirma con asiduidad que uno de los objetivos generales de la Política Pesquera Común debe ser la protección y conservación de los recursos marinos vivientes.
Indeed, it is often stated that one of the general objectives of the common fisheries policy shall be to protect and conserve living marine aquatic resources.
Por lo tanto, no se puede sino repetir con la suficiente asiduidad: el éxito de una UE de 25 Estados miembros exige que los políticos y las instituciones dialoguen con los ciudadanos.
It cannot, therefore, be repeated often enough: a successful EU of 25 Member States requires the politicians and the institutions to be in dialogue with the people.
El gran problema no es la adopción de medidas legales para combatir los delitos, sino que éstos se cometan con tanta asiduidad y que se descubran con tan poca frecuencia.
The major problem is not that no measures are being taken against crimes committed against the Union but, rather, that these are committed so often and far too seldom discovered.
Por lo tanto, no se puede sino repetir con la suficiente asiduidad: el éxito de una UE de 25 Estados miembros exige que los políticos y las instituciones dialoguen con los ciudadanos.
The objective is both a political and a formal unification, as well as a real levelling out of the major economic and political differences that have divided Europe.