Translator


"con énfasis" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con énfasis" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con énfasis{adverb}
Sé que me lo negará, pero quisiera que me lo repitiera con énfasis.
I know you will deny this, but I would like to hear you repeat it emphatically.
El Consejo apoya con énfasis el reciente intento de mediación del presidente sudafricano Mandela y el vicepresidente.
The Council emphatically supports the recent mediation efforts by the President of South Africa, Mr Mandela, and his Vice-President.
Me gustaría pensar que el Consejo, en caso de que recibiera una propuesta de la Comisión, apoyaría con énfasis la radio digital.
I would like to think that the Council, were they to receive a proposal from the Commission, would behave emphatically in support of digital radio.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con énfasis" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con énfasis" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por este motivo y con mayor énfasis, debemos medir los resultados en lugar del input.
On this basis, we should to a greater degree be measuring results instead of input.
Por ello le pido a la Presidencia belga con énfasis que hinque el diente a este asunto.
I would therefore urge the Belgian presidency to tackle this issue with both hands.
Rechazo con énfasis esas disposiciones que eliminan el "privilegio de los agricultores».
I strongly resent those provisions which exclude the 'farmer's privilege' .
Rechazo con énfasis esas disposiciones que eliminan el " privilegio de los agricultores».
I strongly resent those provisions which exclude the 'farmer's privilege '.
Por esta razón, apoyamos el énfasis con que la Sra. Sanders-ten Holte defiende este aspecto.
This is why we endorse the emphasis which Mrs Sanders-ten Holte places on this aspect.
Acojo con especial satisfacción el énfasis en un enfoque multidisciplinario.
I particularly welcome the focus on a multidisciplinary approach.
La presentación general es académica aunque con un firme énfasis práctico.
The presentation is academic but with a firm practical emphasis.
Acogemos con satisfacción el énfasis que se ha puesto en el funcionamiento bueno y eficaz de los mercados.
We welcome the emphasis upon the smooth and efficient functioning of markets.
Ha repetido con énfasis que se está actuando de forma rápida.
He repeatedly emphasised that swift and rapid action is being taken.
Comenzó con un intenso énfasis nuclear y realizó valiosas investigaciones en el campo nuclear.
It started off with a very largely nuclear emphasis and did valuable research in the nuclear field.
Estoy completamente de acuerdo con el énfasis que ha puesto usted en ello.
I fully agree with the emphasis you have put on it.
• Promoer la no-violencia activa en nuestras vidas, con particular énfasis en la resolución de conflictos.
• Promote active non-violence in our lives, with particular emphasis on the resolution of conflicts.
Nuestro objetivo ha de ser una política con un mayor énfasis global en la capacidad de Europa para competir.
Our eventual goal must be a policy with an overall greater emphasis on Europe’s ability to compete.
La Comisión acoge con satisfacción el énfasis dado a la importancia del principio de la delegación nacional.
The Commission welcomes the emphasis placed on the importance of the principle of national delegation.
Presión desde fuera y presión desde dentro, particularmente con cierto énfasis en la cuestión económica.
Pressure from outside and pressure from within, and especially with some emphasis on the economic element.
En primer lugar, sobre los niños y los conflictos armados, acogemos con satisfacción el énfasis en los derechos de los niños.
Firstly, on children and armed conflict, we welcome the emphasis on children’s rights.
En primer lugar, sobre los niños y los conflictos armados, acogemos con satisfacción el énfasis en los derechos de los niños.
Firstly, on children and armed conflict, we welcome the emphasis on children ’ s rights.
Por lo tanto me niego, y quiero subrayar este punto con mucho énfasis, a reconocer la contradicción entre ambos objetivos.
So I refuse, and I would stress this, to recognize a contradiction between the two objectives.
Tanto los agricultores, como los consumidores acogerán con satisfacción el nuevo énfasis en la calidad de los productos alimentarios.
Both farmers and consumers will welcome the new emphasis on food quality.
Los conductores, salvo los buenos - eso lo añado con mucho énfasis -, manipulan la técnica literalmente a su antojo.
Drivers - the good ones excepted, I must emphasize - often literally bend the technology to suit themselves.