Translator


"commissioned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"commissioned" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Let us bring power back to the people, back to Parliament, where it should be; to censure commissions; to criticise decisions.
Devolvamos el poder al pueblo, al Parlamento, que es donde debe estar, para censurar comisiones y criticar decisiones.
As I said earlier, Commission Vice-President Kroes met the relevant committees of this Parliament yesterday.
Como he dicho anteriormente, la Vicepresidenta de la Comisión, la señora Kroes, se reunió ayer con las comisiones pertinentes de este Parlamento.
It is, after all, called the United Nations - it is not called the " United Commissions ".
Al fin y al cabo se llaman Naciones Unidas - y no " Comisiones Unidas ".
The EU must also commission specialised research institutions to conduct it.
La UE debería encargar la realización de dicho estudio a instituciones especializadas de investigación.
I confirm that the Commission has no intention of making any further study.
Confirmo que la Comisión no tiene intención de encargar ningún estudio adicional.
I will pass them on and will raise them during the Commission' s debate.
Me voy a encargar de trasladarlas e introducirlas en el debate de la Comisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "commissioned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have commissioned four separate comparative studies which are now being completed.
Hemos dedicado cuatro estudios comparativos independientes que ahora se están finalizando.
In all the Commission has commissioned eight scientific studies.
A este fin, la Comisión ha mandado elaborar ocho estudios científicos en total.
A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.
Hace un año, nuestro grupo elaboró en comisión un informe de expertos en esta materia.
The Commission promised to publish results of a study they commissioned last October.
La Comisión prometió publicar los resultados de un estudio que encomendó el pasado mes de octubre.
Commissioned works damage culture, damage creativity and, in so doing, damage Europe.
La idea de un canal parlamentario es burocrática y anticuada.
The assessment that the Commission has commissioned shows no trace of effective implementation.
Por desgracia, no puedo encontrar esta consideración en el informe.
The Commission has commissioned a report on this, which we shall receive by mid 2001.
La Comisión ha iniciado un estudio en este sentido, del que tendremos los resultados a mediados del 2001.
Kahn was commissioned in 1959 to design the inspiring facility for scientific research.
Kahn fue contratado en 1959 para diseñar la facilidad de inspiración para la investigadores científicos.
On 1 April 2008, the President was commissioned by the Polish Parliament to ratify the Treaty of Lisbon.
El 1 de abril de 2008, el Parlamento polaco encomendó al Presidente la ratificación del Tratado de Lisboa.
commissioned to serve, is a total good; it is at the center of the
en el que se centra el ministerio episcopal.
The House is aware - and there were references to this - that we commissioned a study to address this issue.
La Asamblea está enterada -y se hizo referencia a ello- de que hemos pedido un estudio para tratar este tema.
These are security experts commissioned by the Department of Homeland Security.
Yo no me lo he inventado, son expertos en seguridad designados por el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional.
we commissioned Victor to paint the portrait
le encargamos a Victor que pintara el retrato
Already we have examples of new installations not being commissioned and a re-examination of policy by some Member States.
Vivimos en una época en la que existe cada vez mayor concienciación sobre el medio ambiente y la salud pública.
the officers who were commissioned at the same time as me
los oficiales de mi promoción
Moreover, when the pipeline is commissioned, chemicals may be used that are harmful to the environment.
Por otra parte, cuando se ponga en funcionamiento el gasoducto, se podrán utilizar productos químicos nocivos para el medio ambiente.
I would like to propose something of the kind here and ask you if a study on the matter might be commissioned.
Realmente quisiera proponer algo así en relación con este tema y también quisiera preguntarle si es posible que se estudie esto.
A study has been commissioned but I have the feeling that it is not sufficient to prevent a spiral of violence.
Se está llevando a cabo una investigación, pero tengo la impresión de que no es suficiente para evitar la espiral de violencia.
A second research project has been commissioned.
No es un tema fácil, en absoluto.
In addition, the Committee on the Environment commissioned a study from the Institute for European Environmental Policy.
Cuando el estudio examina los costes de alcanzar el objetivo, tal como ha dicho la Comisaria, las cosas no pintan tan bien.