Translator


"collegiate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"collegiate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is essential that the multinational and collegiate nature of the Court is maintained.
Es esencial que se mantenga el carácter multinacional y colegiado del Tribunal.
I welcome the support for a collegiate approach to the Presidency.
Me complace el planteamiento colegiado para la Presidencia.
The essence of this is the collegiate system.
Señor Comisario, la esencia de este objetivo reside en el sistema colegiado.
collegiate{adjective}
colegiado{adj. m}
It is essential that the multinational and collegiate nature of the Court is maintained.
Es esencial que se mantenga el carácter multinacional y colegiado del Tribunal.
I welcome the support for a collegiate approach to the Presidency.
Me complace el planteamiento colegiado para la Presidencia.
In my opinion, the proposal to establish a collegiate body would have responded better to this need.
En mi opinión, la propuesta de un órgano colegiado habría respondido mejor a esta necesidad.
colegiada{adj. f}
The collegiate nature of his institution does not enter into the equation.
El hecho de que la Comisión sea una institución colegiada no modifica para nada la situación.
For once in its collegiate life it should listen to what the citizens have to say.
Por una vez en su vida colegiada, debería escuchar lo que los ciudadanos tengan que decir.
This would be retrogressive and would undermine the collegiate outlook of the Governing Council.
Esto constituiría un retroceso y afectaría a la perspectiva colegiada del Consejo de Gobierno.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "collegiate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "collegiate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have already said we support as necessary the collegiate nature of the Commission.
Como ya he dicho, apoyamos como es debido la naturaleza colegial de la Comisión.
It is essential that the multinational and collegiate nature of the Court is maintained.
Es esencial que se mantenga el carácter multinacional y colegiado del Tribunal.
For once in its collegiate life it should listen to what the citizens have to say.
Por una vez en su vida colegiada, debería escuchar lo que los ciudadanos tengan que decir.
. - Mr Verhofstadt, the Commission acts as a collegiate body.
Presidente de la Comisión. - Señor Verhofstadt, la Comisión actúa como órgano colegiado.
The collegiate nature of his institution does not enter into the equation.
El hecho de que la Comisión sea una institución colegiada no modifica para nada la situación.
The outgoing Commission stood on collegiate responsibility.
La responsabilidad de la Comisión saliente estaba basada en su carácter de Colegio.
This would be retrogressive and would undermine the collegiate outlook of the Governing Council.
Esto constituiría un retroceso y afectaría a la perspectiva colegiada del Consejo de Gobierno.
In my opinion, the proposal to establish a collegiate body would have responded better to this need.
En mi opinión, la propuesta de un órgano colegiado habría respondido mejor a esta necesidad.
Mr Busquin, it is said that the Commission is a collegiate body.
Señor Busquin, se dice que la Comisión es un órgano colegiado.
I welcome the support for a collegiate approach to the Presidency.
Me complace el planteamiento colegiado para la Presidencia.
The essence of this is the collegiate system.
Señor Comisario, la esencia de este objetivo reside en el sistema colegiado.
We are not talking about some form of collegiate body but about a supervisor and assistant supervisor.
No se trata de una suerte de órgano colegiado, sino que de un supervisor titular y de otro adjunto.
Any sanction of the Commission, just like its responsibilities, could only be collective and collegiate.
Una sanción de la Comisión, al igual que su responsabilidad, sólo podría ser colectiva y colegiada.
The fact that we have formed different judgements about individual members of the collegiate body is no surprise.
No debería ser motivo de asombro que nuestro dictamen sobre el órgano colegiado no sea tan unánime.
Yet this could be out of proportion with the collegiate responsibility of the Commission as such.
Ahora bien, en este caso podría ser desproporcionado invocar una responsabilidad colegial de la Comisión, en cuanto tal.
We understand that you have collegiate responsibilities.
Comprendemos que tienen cometidos colegiados.
Point five: we need a new balance between the collegiate nature of the Commission and individual responsibility.
Quinto: necesitamos un nuevo equilibrio entre la colegialidad de la Comisión y la responsabilidad individual.
The important issue is how to reconcile the principle of individual responsibility with the collegiate nature of the Commission.
Mañana tendremos ocasión, creo, de reaccionar y de emitir declaraciones después de su votación.
Also, giving greater powers of leadership to the President goes against true collegiate responsibility.
También es contradictorio con una auténtica responsabilidad colegiada el dar una mayor capacidad de dirección al Presidente.
decide on the internal organisation of the Commission, ensuring that it acts consistently, efficiently and as a collegiate body;
determinará la organización interna de la Comisión velando por la coherencia, eficacia y colegialidad de su actuación;